1In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:2Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction.3For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.4They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.5But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.6For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near.7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.8Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
9Do your best to come to me quickly,10for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.11Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.12I sent Tychicus to Ephesus.13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.14Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.15You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.16At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.17But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.18The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
19Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus.20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.21Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.22The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD:2“Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem.3Tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Cursed is the one who does not obey the terms of this covenant—4the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.’ I said, ‘Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.5Then I will fulfill the oath I swore to your ancestors, to give them a land flowing with milk and honey’—the land you possess today.” I answered, “Amen, LORD.”6The LORD said to me, “Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: ‘Listen to the terms of this covenant and follow them.7From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, “Obey me.”8But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.’ ”9Then the LORD said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.10They have returned to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. Both Israel and Judah have broken the covenant I made with their ancestors.11Therefore this is what the LORD says: ‘I will bring on them a disaster they cannot escape. Although they cry out to me, I will not listen to them.12The towns of Judah and the people of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they will not help them at all when disaster strikes.13You, Judah, have as many gods as you have towns; and the altars you have set up to burn incense to that shameful god Baal are as many as the streets of Jerusalem.’14“Do not pray for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress.15“What is my beloved doing in my temple as she, with many others, works out her evil schemes? Can consecrated meat avert your punishment? When you engage in your wickedness, then you rejoice. ”16The LORD called you a thriving olive tree with fruit beautiful in form. But with the roar of a mighty storm he will set it on fire, and its branches will be broken.17The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal.
18Because the LORD revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing.19I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”20But you, LORD Almighty, who judge righteously and test the heart and mind, let me see your vengeance on them, for to you I have committed my cause.21Therefore this is what the LORD says about the people of Anathoth who are threatening to kill you, saying, “Do not prophesy in the name of the LORD or you will die by our hands”—22therefore this is what the LORD Almighty says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.23Not even a remnant will be left to them, because I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”
1You are always righteous, LORD, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?2You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.3Yet you know me, LORD; you see me and test my thoughts about you. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!4How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, “He will not see what happens to us.”
5“If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in safe country, how will you manage in the thickets by the Jordan?6Your relatives, members of your own family— even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you.7“I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.8My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.9Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.10Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into a desolate wasteland.11It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.12Over all the barren heights in the desert destroyers will swarm, for the sword of the LORD will devour from one end of the land to the other; no one will be safe.13They will sow wheat but reap thorns; they will wear themselves out but gain nothing. They will bear the shame of their harvest because of the LORD’s fierce anger.”14This is what the LORD says: “As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them.15But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to their own inheritance and their own country.16And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—even as they once taught my people to swear by Baal—then they will be established among my people.17But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the LORD.
1If the LORD had not been on our side— let Israel say—2if the LORD had not been on our side when people attacked us,3they would have swallowed us alive when their anger flared against us;4the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,5the raging waters would have swept us away.6Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.7We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped.8Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.