1
If ye then be
risen with
Christ, seek those things which are
above, where Christ sitteth* on the right
hand of
God.
Eij COND ou\n CONJ sunhgevrqhte V-API-2P tw'/ T-DSM Xristw'/, N-DSM ta; T-APN a~nw ADV zhtei'te, V-PAM-2P ouJ' ADV oJ T-NSM Xristov? N-NSM ejstin V-PXI-3S ejn PREP dexia'/ tou' T-GSM qeou' N-GSM kaqhvmeno?: V-PNP-NSM
2
Set your
affection on things
above, not on things
on the
earth.
ta; T-APN a~nw ADV fronei'te, V-PAM-2P mh; PRT ta; T-APN ejpi; PREP th'? T-GSF gh'?: N-GSF
3
For ye are
dead,
and your life is
hid with Christ in God.
ajpeqavnete V-2AAI-2P gavr, CONJ kai; CONJ hJ T-NSF zwh; N-NSF uJmw'n P-2GP kevkruptai V-RPI-3S su;n PREP tw'/ T-DSM Xristw'/ N-DSM ejn PREP tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
4
When Christ, who is
our life, shall
appear,
then shall ye also appear with him in glory.
o&tan CONJ oJ T-NSM Xristo;? N-NSM fanerwqh'/, V-APS-3S hJ T-NSF zwh; N-NSF uJmw'n, P-2GP tovte ADV kai; CONJ uJmei'? P-2NP su;n PREP aujtw'/ P-DSM fanerwqhvsesqe V-FPI-2P ejn PREP dovxh/.
5
Mortify therefore your members which are
upon the
earth; fornication, uncleanness, inordinate
affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Nekrwvsate V-AAM-2P ou\n CONJ ta; T-APN mevlh N-APN ta; T-APN ejpi; PREP th'? T-GSF gh'?, N-GSF porneivan, N-ASF ajkaqarsivan, N-ASF pavqo?, N-ASN ejpiqumivan N-ASF kakhvn, A-ASF kai; CONJ th;n T-ASF pleonexivan h&ti? R-NSF ejsti;n V-PXI-3S eijdwlolatriva, N-NSF
6
For which things'
sake the
wrath of
God cometh on the
children of
disobedience:
dij PREP aJ; R-APN e~rcetai V-PNI-3S hJ T-NSF ojrgh; N-NSF tou' T-GSM qeou' N-GSM ?ejpi; PREP tou;? T-APM uiJou;? N-APM th'? T-GSF ajpeiqeivas?: N-GSF