The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Mark
Mark 15
Mark 15:35-45
Interlinear Bible - Mark 15:35-45
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Loading...
Current Translation
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
35
And
some of
them
that stood
by
, when they
heard
it,
said
,
Behold
, he
calleth
Elias.
kaiv
CONJ
tine?
X-NPM
tw'n
T-GPM
paresthkovtwn
V-RAP-GPM
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
e~legon,
V-IAI-3P
~ide
V-AAM-2S
#
Hlivan
N-ASM
fwnei'.
V-PAI-3S
36
And
one
ran
and
filled
a
spunge
full
of
vinegar,
and
put it
on
a
reed,
and
gave
him
to
drink
,
saying
, Let
alone
; let us
see
whether
Elias
will
come
to
take
him
down
.
dramw;n
V-2AAP-NSM
dev
CONJ
ti?
X-NSM
?kai;?
CONJ
gemivsa?
V-AAP-NSM
spovggon
N-ASM
o~xou? periqei;?
V-2AAP-NSM
kalavmw/
N-DSM
ejpovtizen
V-IAI-3S
aujtovn,
P-ASM
levgwn,
V-PAP-NSM
~afete
V-2AAM-2P
i~dwmen
V-2AAS-1P
eij
COND
e~rcetai
V-PNI-3S
#
Hliva?
N-NSM
kaqelei'n
V-2AAN
aujtovn.
P-ASM
37
And
Jesus
cried
with a
loud
voice,
and gave up the
ghost
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
ajfei;?
V-2AAP-NSM
fwnh;n
N-ASF
megavlhn
A-ASF
ejxevpneusen.
38
And
the
veil
of the
temple
was
rent
in
twain
from
the
top
to
the
bottom.
Kai;
CONJ
to;
T-NSN
katapevtasma
N-NSN
tou'
T-GSM
naou'
N-GSM
ejscivsqh
V-API-3S
eij?
PREP
duvo
N-NUI
ajpj
PREP
a~nwqen
ADV
e&w?
CONJ
kavtw.
ADV
39
And
when the
centurion,
which
stood
over
against
him,
saw
that
he
so
cried
out
, and gave up the
ghost
, he
said
,
Truly
this
man
was
the
Son
of
God.
jIdw;n
V-2AAP-NSM
de;
CONJ
oJ
T-NSM
kenturivwn
N-NSM
oJ
T-NSM
paresthkw;?
V-RAP-NSM
ejx ejnantiva?
A-GSF
aujtou'
P-GSM
o&ti
CONJ
ou&tw?
ADV
ejxevpneusen ei\pen,
V-2AAI-3S
#
Alhqw'?
ADV
ouJ'to?
D-NSM
oJ
T-NSM
a~nqrwpo?
N-NSM
uiJo;?
N-NSM
qeou'
N-GSM
h\n.
V-IXI-3S
40
There
were
also
women
looking
on
afar
off:
among
*
whom
was
Mary
Magdalene,
and
Mary
the
mother
of
James
the
less
and
of
Joses,
and
Salome;
\hsan
V-IXI-3P
de;
CONJ
kai;
CONJ
gunai'ke?
N-NPF
ajpo;
PREP
makrovqen
ADV
qewrou'sai,
V-PAP-NPF
ejn
PREP
aiJ'?
R-DPF
kai;
CONJ
Mariva
N-NSF
hJ
T-NSF
Magdalhnh;
N-NSF
kai;
CONJ
Mariva
N-NSF
hJ
T-NSF
#
Iakwvbou
N-GSM
tou'
T-GSM
mikrou'
A-GSM
kai;
CONJ
#
Iwsh'to?
N-GSM
mhvthr
N-NSF
kai;
CONJ
Salwvmh,
N-NSF
41
(Who
also,
when
he
was
in
Galilee,
followed
him,
and
ministered
unto him;)
and
many
other
women
which
came
up
with
him
unto
Jerusalem.
aiJ;
T-NPF
o&te
ADV
h\n
V-IXI-3S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
Galilaiva/
N-DSF
hjkolouvqoun
V-IAI-3P
aujtw'/
P-DSM
kai;
CONJ
dihkovnoun
V-IAI-3P
aujtw'/,
P-DSM
kai;
CONJ
a~llai
A-NPF
pollai;
A-NPF
aiJ
T-NPF
sunanaba'sai
V-2AAP-NPF
aujtw'/
P-DSM
eij?
PREP
JIerosovluma.
N-ASF
42
And
now
when the
even
was
come
,
because
it
was
the
preparation,
that
is
, the day before the
sabbath,
Kai;
CONJ
h~dh
ADV
ojyiva?
A-GSF
genomevnh?,
V-2ADP-GSF
ejpei;
CONJ
h\n
V-IXI-3S
paraskeuhv,
N-NSF
o&
R-NSN
ejstin
V-PXI-3S
prosavbbaton,
N-NSN
43
Joseph
of
Arimathaea,
an
honourable
counsellor,
which
also
*
waited
for
the
kingdom
of
God,
came
, and went
in
boldly
unto
Pilate,
and
craved
the
body
of
Jesus.
ejlqw;n
V-2AAP-NSM
#
Iwsh;f
N-PRI
?oJ?
R-NSN
ajpo;
PREP
JArimaqaiva?
N-GSF
eujschvmwn
A-NSM
bouleuthv?,
N-NSM
oJ;?
R-NSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
prosdecovmeno?
V-PNP-NSM
th;n
T-ASF
basileivan
N-ASF
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
tolmhvsa?
V-AAP-NSM
eijsh'lqen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
Pila'ton
N-ASM
kai;
CONJ
hj/thvsato
V-AMI-3S
to;
T-ASN
sw'ma
N-ASN
tou'
T-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
44
And
Pilate
marvelled
if
he
were
already
dead
:
and
calling
unto him the
centurion,
he
asked
him
whether
he had
been
any
while
dead
.
oJ
T-NSM
de;
CONJ
Pila'to?
N-NSM
ejqauvmasen
V-AAI-3S
eij
COND
h~dh
ADV
tevqnhken,
V-RAI-3S
kai;
CONJ
proskalesavmeno?
V-ADP-NSM
to;n
T-ASM
kenturivwna
N-ASM
ejphrwvthsen
V-AAI-3S
aujto;n
P-ASM
eij
COND
pavlai
ADV
ajpevqanen:
V-2AAI-3S
45
And
when he
knew
it
of
the
centurion,
he
gave
the
body
to
Joseph.
kai;
CONJ
gnou;?
V-2AAP-NSM
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
kenturivwno?
N-GSM
ejdwrhvsato
V-ADI-3S
to;
T-ASN
ptw'ma
N-ASN
tw'/
T-DSM
#
Iwshvf.
N-PRI
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.