14
When they were
bringing out the
money which had been
brought into the
house of the
LORD,
Hilkiah the
priest found the
book of the
law of the
LORD given by
Moses.
h'wh.y tyeB a'b.WM;h @,s,K;h -t,a ~'ayicw{h.b.W ? h'wh.y -t;rw{T r,pes -t,a !eh{K;h .Wh'Yiq.lix a'c'm ? h,v{m -d;y.B
15
Hilkiah responded and
said to
Shaphan the
scribe, "I have
found the
book of the
law in the
house of the
LORD." And
Hilkiah gave the
book to
Shaphan.
repw{S;h !'p'v -l,a ]r,ma{Y;w .Wh'Yiq.lix !;[;Y;w ? !eTiY;w h'wh.y tyeb.B yita'c'm h'rw{T;h r,pes ? !'p'v -l,a r,peS;h -t,a .Wh'Yiq.lix
16
Then
Shaphan brought the
book to the
king and
reported further word to the
king,
saying,
"Everything that was
entrusted * to your
servants they are
doing.
b,v'Y;w .$,l,M;h -l,a r,peS;h -t,a !'p'v aeb'Y;w ? !;Tin -r,v]a l{K r{mael r'b'D .$,l,M;h -t,a dw{[ ? ~yif{[ ~eh '$y,d'b][ -d;y.B
17
"They have also
emptied out the
money which was
found in the
house of the
LORD, and have
delivered it into the
hands of the
supervisors and the
workmen."
h'wh.y -tyeb.B a'c.miN;h @,s,K;h -t,a .WkyiT;Y;w ? d;y -l;[.w ~yid'q.pUM;h d;y -l;[ .Wh.Wn.TiY;w ? h'ka'l.M;h yefw{[
18
Moreover,
Shaphan the
scribe told the
king saying,
"Hilkiah the
priest gave me a
book." And
Shaphan read from it in the
presence of the
king.
!;t'n r,pes r{mael .$,l,M;l repw{S;h !'p'v deG;Y;w ? yen.pil !'p'v w{b -a'r.qiY;w !eh{K;h .Wh'Yiq.lix yil ? .$,l,M;h
19
When the
king heard the
words of the
law, he
tore his
clothes.
[;r.qiY;w h'rw{T;h yer.biD tea .$,l,M;h ;[{m.viK yih.y;w ? wy'd'g.B -t,a
20
Then the
king commanded Hilkiah,
Ahikam the
son of
Shaphan,
Abdon the
son of
Micah,
Shaphan the
scribe, and
Asaiah the
king's servant,
saying,
~'qyix]a -t,a.w .Wh'Yiq.lix -t,a .$,l,M;h w;c.y;w ? tea.w h'kyim -n,B !w{D.b;[ -t,a.w !'p'v -n,B ? r{mael .$,l,M;h -d,b,[ h'y'f][ tea.w repw{S;h !'p'v
21
"Go,
inquire of the
LORD for me and for those who are
left in
Israel and in
Judah,
concerning the
words of the
book which has been
found; for
great is the
wrath of the
LORD which is
poured out on us
because * our
fathers have not
observed the
word of the
LORD, to
do according to
all that is
written in
this book."
r'a.viN;h d;[.b.W yid][;B h'wh.y -t,a .Wv.rid .Wk.l ? r,v]a r,peS;h yer.biD -l;[ h'd.Whyib.W lea'r.fIy.B ? h'k.Tin r,v]a h'wh.y -t;m]x h'lw{d.g -yiK a'c.min ? r;b.D -t,a .Wnyetw{b]a .Wr.m'v -a{l r,v]a l;[ .Wn'b ? r,peS;h -l;[ b.Wt'K;h -l'k.K tw{f][;l h'wh.y ? h,Z;h