1
I
solemnly charge you in the
presence of
God and of
Christ Jesus, who is to
judge the
living and the
dead, and by His
appearing and His
kingdom:
Diamartuvromai V-PNI-1S ejnwvpion ADV tou' T-GSM qeou' N-GSM kai; CONJ Xristou' N-GSM #Ihsou', N-GSM tou' T-GSM mevllonto? V-PAP-GSM krivnein V-PAN zw'nta? V-PAP-APM kai; CONJ nekrouv?, A-APM kai; CONJ th;n T-ASF ejpifavneian N-ASF aujtou' P-GSM kai; CONJ th;n T-ASF basileivan N-ASF aujtou': P-GSM
2
preach the
word; be
ready in
season and out of
season;
reprove,
rebuke,
exhort, with
great patience and
instruction.
khvruxon to;n T-ASM lovgon, N-ASM ejpivsthqi V-2AAM-2S eujkaivrw? ADV ajkaivrw?, ADV e~legxon, ejpitivmhson, V-AAM-2S parakavleson, V-AAM-2S ejn PREP pavsh/ A-DSF makroqumiva/ N-DSF kai; CONJ didach'/. N-DSF
3
For the
time will
come when they will not
endure sound doctrine; but wanting to have their
ears tickled, they will
accumulate for
themselves teachers in
accordance to their
own desires,
e~stai V-FXI-3S ga;r CONJ kairo;? N-NSM o&te ADV th'? T-GSF uJgiainouvsh? V-PAP-GSF didaskaliva? N-GSF oujk PRT ajnevxontai, ajlla; CONJ kata; PREP ta;? T-APF ijdiva? A-APF ejpiqumiva? N-APF eJautoi'? F-3DPM ejpiswreuvsousin V-FAI-3P didaskavlou? N-APM knhqovmenoi V-PPP-NPM th;n T-ASF ajkohvn, N-ASF
4
and will
turn away their
ears from the
truth and will
turn aside to
myths.
kai; CONJ ajpo; PREP me;n PRT th'? T-GSF ajlhqeiva? N-GSF th;n T-ASF ajkoh;n N-ASF ajpostrevyousin, V-FAI-3P ejpi; PREP de; CONJ tou;? T-APM muvqou? N-APM ejktraphvsontai. V-2FPI-3P
5
But you, be
sober in
all things,
endure hardship,
do the
work of an
evangelist,
fulfill your
ministry.
su; P-2NS de; CONJ nh'fe V-PAM-2S ejn PREP pa'sin, A-DPN kakopavqhson, V-AAM-2S e~rgon N-ASN poivhson V-AAM-2S eujaggelistou', N-GSM th;n T-ASF diakonivan N-ASF sou P-2GS plhrofovrhson. V-AAM-2S
6
For I am
already being
poured out as a
drink offering, and the
time of my
departure has
come.
jEgw; P-1NS ga;r CONJ h~dh ADV spevndomai, V-PPI-1S kai; CONJ oJ T-NSM kairo;? N-NSM th'? T-GSF ajnaluvsewv? N-GSF mou P-1GS ejfevsthken. V-RAI-3S
7
I have
fought the
good fight, I have
finished the
course, I have
kept the
faith;
to;n T-ASM kalo;n A-ASM ajgw'na N-ASM hjgwvnismai, V-RNI-1S to;n T-ASM drovmon N-ASM tetevleka, V-RAI-1S th;n T-ASF pivstin N-ASF tethvrhka: V-RAI-1S
8
in the
future there is
laid up for me the
crown of
righteousness,
which the
Lord, the
righteous Judge, will
award to me on that
day; and not
only to me, but
also to
all who have
loved His
appearing.
loipo;n A-ASN ajpovkeitaiv V-PNI-3S moi P-1DS oJ T-NSM th'? T-GSF dikaiosuvnh? N-GSF stevfano?, N-NSM oJ;n R-ASM ajpodwvsei V-FAI-3S moi P-1DS oJ T-NSM kuvrio? N-NSM ejn PREP ejkeivnh/ D-DSF th'/ T-DSF hJmevra/, N-DSF oJ T-NSM divkaio? A-NSM krithv?, N-NSM ouj PRT movnon ADV de; CONJ ejmoi; P-1DS ajlla; CONJ kai; CONJ pa'si toi'? T-DPM hjgaphkovsi th;n T-ASF ejpifavneian N-ASF aujtou'. P-GSM
9
Make every effort to
come to me
soon;
Spouvdason V-AAM-2S ejlqei'n V-2AAN prov? PREP me P-1AS tacevw?: ADV
10
for
Demas, having
loved this present world, has
deserted me and
gone to
Thessalonica;
Crescens has gone to
Galatia,
Titus to
Dalmatia.
Dhma'? N-NSM gavr CONJ me P-1AS ejgkatevlipen V-2AAI-3S ajgaphvsa? V-AAP-NSM to;n T-ASM nu'n ADV aijw'na, N-ASM kai; CONJ ejporeuvqh V-AOI-3S eij? PREP Qessalonivkhn, N-ASF Krhvskh? N-NSM eij? PREP Galativan, N-ASF Tivto? N-NSM eij? PREP Dalmativan: N-ASF