21
Then
Isaiah the
son of
Amoz sent word to
Hezekiah,
saying,
"Thus says the
LORD, the
God of
Israel,
'Because you have
prayed to Me
about Sennacherib king of
Assyria,
.Wh'Yiq.zix -l,a #w{m'a -n,b .Wh'y.[;v.y x;l.viY;w ? r,v]a lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;m'a -h{K r{mael ? r.WV;a .$,l,m byirex.n;s -l,a y;lea 'T.l;L;P.tih
22
this is the
word that the
LORD has
spoken against him: "She has
despised you and
mocked you, The
virgin daughter of
Zion; She has
shaken her
head behind you, The
daughter of
Jerusalem!
h'z'B wy'l'[ h'wh.y r,BiD -r,v]a r'b'D;h h,z ? '$y,r]x;a !w{Yic -t;B t;l.Wt.B '$.l h'g]['l '$.l ? ~i'l'v.Wr.y t;B h'[yineh va{r
23
"Whom have you
reproached and
blasphemed? And
against whom have you
raised your
voice And
haughtily lifted up your
eyes?
Against the
Holy One of
Israel!
h'tw{myir]h yim -l;[.w 'T.p;Dig.w 'T.p;rex yim -t,a ? lea'r.fIy vw{d.q -l,a '$y,nye[ ~w{r'm a'FiT;w lw{Q
24
"Through your
servants you have
reproached the
Lord, And you have
said, 'With my
many chariots I
came up to the
heights of the
mountains, To the
remotest parts of
Lebanon; And I
cut down its
tall cedars and its
choice cypresses. And I will
go to its
highest peak, its
thickest forest.
yiB.kir b{r.B r,ma{T;w y'n{d]a 'T.p;rex '$y,d'b][ d;y.B ? !w{n'b.l yet.K.r;y ~yir'h ~w{r.m yityil'[ yin]a ? aw{b'a.w wy'v{r.B r;x.bim wy'z'r]a t;mw{q t{r.k,a.w ? w{Lim.r;K r;[;y w{Ciq ~w{r.m
25
'I
dug wells and
drank waters, And with the
sole of my
feet I
dried up
All the
rivers of
Egypt.'
y;m'[.P -p;k.B bir.x;a.w ~Iy'm yityit'v.w yiT.r;q yin]a ? rw{c'm yer{a.y l{K
26
"Have you not
heard?
Long ago I
did it, From
ancient times I
planned it.
Now I have
brought it to
pass, That you should
turn fortified cities into
ruinous heaps.
yemyim yityif'[ H'tw{a qw{x'rem.l 'T.[;m'v -aw{l]h ? tw{a.v;h.l yih.t.W 'hyitaeb]h h'T;[ 'hyiT.r;cyiw ~,d,q ? tw{rUc.B ~yir'[ ~yiCin ~yiL;G
27
"Therefore their
inhabitants were
short of
strength, They were
dismayed and
put to
shame; They were as the
vegetation of the
field and as the
green herb, As
grass on the
housetops is
scorched before it is
grown up.
b,fe[ .Wy'h .Wv{b'w .WT;x d'y -yer.ciq !,hyeb.v{y.w ? yen.pil h'med.v.W tw{G;G ryic]x a,v,D q;ryiw h,d'f ? h'm'q
28
"But I
know your
sitting down And your
going out and your
coming in And your
raging against Me.
'$.z,G;r.tih tea.w yiT.['d'y '$]aw{b.W '$.taec.w '$.T.biv.w ? y'lea
29
"Because of your
raging against Me And because your
arrogance has
come up to My
ears, Therefore I will
put My
hook in your
nose And My
bridle in your
lips, And I will
turn you
back by the
way which you
came.
y'n.z'a.b h'l'[ '$.n;n]a;v.w y;lea '$.z,G;r.tih !;[;y ? '$yit{byiv]h;w '$y,t'p.fiB yiG.tim.W '$,P;a.B yix;x yiT.m;f.w ? H'B 'ta'B -r,v]a .$,r,D;B
30
"Then
this shall be the
sign for you: you will
eat this
year what grows of itself, in the
second year what springs from the same, and in the
third year sow,
reap,
plant vineyards and
eat their
fruit.
h'n'V;b.W ;xyip's h'n'V;h lw{k'a tw{a'h '$.L -h,z.w ? .Wr.ciq.w .W[.riz tyivyil.V;h h'n'V;b.W syix'v tyineV;h ? ~'y.rip lw{k'a.w ~yim'r.k .W[.jin.w
31
"The
surviving remnant of the
house of
Judah will
again take
root downward and
bear fruit upward.
v,r{v h'r'a.viN;h h'd.Wh.y -tyeB t;jyel.P h'p.s'y.w ? h'l.['m.l yir.p h'f'[.w h'J'm.l