11
The
LORD said to
Moses,
"How long will
this people spurn Me? And
how long will they not
believe in Me, despite
all the
signs which I have
performed in their
midst?
yinUc]a;n.y h'n'a -d;[ h,v{m -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ? yib .Wnyim]a;y -a{l h'n'a -d;[.w h,Z;h ~'['h ? w{B.riq.B yityif'[ r,v]a tw{t{a'h l{k.B
12
"I will
smite them with
pestilence and
dispossess them, and I will
make you into a
nation greater and
mightier than they."
lw{d'G -yw{g.l '$.t{a h,f/[,a.w .WN,virw{a.w r,b,D;b .WN,K;a ? .WN,Mim ~.Wc'[.w
13
But
Moses said to the
LORD, "Then the
Egyptians will
hear of it, for by Your
strength You
brought up
this people from their
midst,
~Iy;r.cim .W[.m'v.wqls h'wh.y -l,a h,v{m r,ma{Y;w ? w{B.riQim h,Z;h ~'['h<#st05971 -t,a '$]x{k.b 'tyil/[,h -yiK
14
and they will
tell it to the
inhabitants of
this land. They have
heard that You, O
LORD, are in the
midst of
this people, for You, O
LORD, are
seen eye to
eye, while Your
cloud stands over them; and You
go before them in a
pillar of
cloud by
day and in a
pillar of
fire by
night.
h'T;a -yiK .W[.m'v ta{Z;h #,r'a'h bevw{y -l,a .Wr.m'a.w ? !Iy;[.B !Iy;[ -r,v]a h,Z;h ~'['h b,r,q.B h'wh.y ? dUM;[.b.W ~,hel][ dem{[ '$.n'n][;w h'wh.y h'T;a h'a.rin ? d.WM;[.b.W ~'mw{y ~,hyen.pil .$el{h h'T;a !'n'[ ? h'l.y'l vea
15
"Now if You
slay this people as
one man, then the
nations who have
heard of Your
fame will
say,
.Wr.m'a.w d'x,a vyia.K h,Z;h ~'['h -t,a h'T;meh.w ? r{mael '$][.miv -t,a .W[.m'v -r,v]a ~Iyw{G;h
16
'Because the
LORD could not
bring this people into the
land which He
promised them by
oath, therefore He
slaughtered them in the
wilderness.'
h,Z;h ~'['h -t,a ayib'h.l h'wh.y t,l{k.y yiT.liBim ? r'B.diM;B ~ej'x.viY;w ~,h'l [;B.vin -r,v]a #,r'a'h -l,a
17
"But
now, I
pray, let the
power of the
Lord be
great,
just as You have
declared *,
'T.r;BiD r,v]a;K y'n{d]a ;x{K a'n -l;D.gIy h'T;[.w ? r{mael
18
'The
LORD is
slow to
anger and
abundant in
lovingkindness,
forgiving iniquity and
transgression; but He will by
no means clear the guilty,
visiting the
iniquity of the
fathers on the
children to the
third and the
fourth generations.'
!{w'[ aef{n d,s,x -b;r.w ~Iy;P;a .$,r,a h'wh.y ? tw{b'a !{w][ deq{P h,Q;n.y a{l heQ;n.w [;v'p'w ? ~yi[eBir -l;[.w ~yiveLiv -l;[ ~yin'B -l;[
19
"Pardon, I
pray, the
iniquity of
this people according to the
greatness of Your
lovingkindness,
just as You also have
forgiven this people, from
Egypt even
until now."
l,d{g.K h,Z;h ~'['h !{w][;l a'n -x;l.s ? h'Neh -d;[.w ~Iy;r.ciMim h,Z;h ~'['l h'ta'f'n r,v]a;k.w '$,D.s;x