The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
1 Timothy
1 Timothy 2
Interlinear Bible - 1 Timothy 2
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
First
of
all
,
then
, I
urge
that
entreaties
and
prayers
,
petitions
and
thanksgivings
, be
made
on
behalf
of
all
men
,
Parakalw'
V-PAI-1S
ou\n
CONJ
prw'ton
ADV
pavntwn
A-GPM
poiei'sqai
V-PPN
dehvsei?,
N-APF
proseucav?,
N-APF
ejnteuvxei?, eujcaristiva?,
N-APF
uJpe;r
PREP
pavntwn
A-GPM
ajnqrwvpwn,
N-GPM
2
for
kings
and
all
who are in
authority
,
so
that we may
lead
a
tranquil
and
quiet
life
in
all
godliness
and
dignity
.
uJpe;r
PREP
basilevwn
N-GPM
kai;
CONJ
pavntwn
A-GPM
tw'n
T-GPM
ejn
PREP
uJperoch'/
N-DSF
o~ntwn,
V-PXP-GPM
i&na
CONJ
h~remon
A-ASM
kai;
CONJ
hJsuvcion
A-ASM
bivon
N-ASM
diavgwmen
V-PAS-1P
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
eujsebeiva/
N-DSF
kai;
CONJ
semnovthti.
N-DSF
3
This
is
good
and
acceptable
in the
sight
of
God
our
Savior
,
tou'to
D-NSN
kalo;n
A-NSN
kai;
CONJ
ajpovdekton
A-NSN
ejnwvpion
ADV
tou'
T-GSM
swth'ro?
N-GSM
hJmw'n
P-1GP
qeou',
N-GSM
4
who
desires
all
men
to be
saved
and to
come
to the
knowledge
of the
truth
.
oJ;?
R-NSM
pavnta?
A-APM
ajnqrwvpou?
N-APM
qevlei
V-PAI-3S
swqh'nai
V-APN
kai;
CONJ
eij?
PREP
ejpivgnwsin
N-ASF
ajlhqeiva?
N-GSF
ejlqei'n.
V-2AAN
5
For there is
one
God
, and
one
mediator
also
between
God
and
men
, the
man
Christ
Jesus
,
eiJ'?
N-NSM
ga;r
CONJ
qeov?,
N-NSM
eiJ'?
N-NSM
kai;
CONJ
mesivth?
N-NSM
qeou'
N-GSM
kai;
CONJ
ajnqrwvpwn,
N-GPM
a~nqrwpo?
N-NSM
Xristo;?
N-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
6
who
gave
Himself
as a
ransom
for
all
, the
testimony
given at the
proper
time
.
oJ
T-NSM
dou;?
V-2AAP-NSM
eJauto;n
F-3ASM
ajntivlutron
N-ASN
uJpe;r
PREP
pavntwn,
A-GPM
to;
T-ASN
martuvrion
N-ASN
kairoi'?
N-DPM
ijdivoi?:
A-DPM
7
For
this
I was
appointed
a
preacher
and an
apostle
(I am
telling
the
truth
, I am not
lying
) as a
teacher
of the
Gentiles
in
faith
and
truth
.
eij?
PREP
oJ;
R-ASN
ejtevqhn
V-API-1S
ejgw;
P-1NS
kh'rux kai;
CONJ
ajpovstolo?
N-NSM
ajlhvqeian
N-ASF
levgw,
V-PAI-1S
ouj
PRT
yeuvdomai
V-PNI-1S
didavskalo?
N-NSM
ejqnw'n
N-GPN
ejn
PREP
pivstei
N-DSF
kai;
CONJ
ajlhqeiva/.
N-DSF
8
Therefore
I
want
the
men
in
every
place
to
pray
,
lifting
up
holy
hands
,
without
wrath
and
dissension
.
Bouvlomai
V-PNI-1S
ou\n
CONJ
proseuvcesqai
V-PNN
tou;?
T-APM
a~ndra?
N-APM
ejn
PREP
panti;
A-DSM
tovpw/,
N-DSM
ejpaivronta?
V-PAP-APM
oJsivou?
A-APM
cei'ra?
N-APF
cwri;?
ADV
ojrgh'?
N-GSF
kai;
CONJ
dialogismou':
9
Likewise
, I want
women
to
adorn
themselves
with
proper
clothing
,
modestly
and
discreetly
, not with
braided
hair
and
gold
or
pearls
or
costly
garments
,
wJsauvtw?
ADV
?kai;?
CONJ
gunai'ka?
N-APF
ejn
PREP
katastolh'/
N-DSF
kosmivw/
A-DSF
meta;
PREP
aijdou'?
N-GSF
kai;
CONJ
swfrosuvnh?
N-GSF
kosmei'n
V-PAN
eJautav?,
F-3APF
mh;
PRT
ejn
PREP
plevgmasin
N-DPN
kai;
CONJ
crusivw/
N-DSN
h^
PRT
margarivtai?
N-DPM
h^
PRT
iJmatismw'/
N-DSM
polutelei',
A-DSM
10
but
rather
by
means
of
good
works
, as is
proper
for
women
making
a
claim
to
godliness
.
ajll#
CONJ
oJ;
R-NSN
prevpei
V-PQI-3S
gunaixi;n ejpaggellomevnai?
V-PNP-DPF
qeosevbeian,
N-ASF
dij
PREP
e~rgwn
N-GPN
ajgaqw'n.
A-GPN
11
A
woman
must
quietly
receive
instruction
with
entire
submissiveness
.
gunh;
N-NSF
ejn
PREP
hJsuciva/
N-DSF
manqanevtw
V-PAM-3S
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
uJpotagh'/:
N-DSF
12
But I do not
allow
a
woman
to
teach
or
exercise
authority
over
a
man
, but to
remain
quiet
.
didavskein
V-PAN
de;
CONJ
gunaiki;
N-DSF
oujk
PRT
ejpitrevpw,
V-PAI-1S
oujde;
ADV
aujqentei'n
V-PAN
ajndrov?,
N-GSM
ajll#
CONJ
ei\nai
V-PXN
ejn
PREP
hJsuciva/.
N-DSF
13
For it was
Adam
who was
first
created
, and
then
Eve
.
jAda;m
N-PRI
ga;r
CONJ
prw'to?
A-NSM
ejplavsqh,
V-API-3S
ei\ta
ADV
Eu&a:
N-NSF
14
And it was not
Adam
who was
deceived
, but the
woman
being
deceived
,
fell
into
transgression
.
kai;
CONJ
#
Ada;m
N-PRI
oujk
PRT
hjpathvqh,
V-API-3S
hJ
T-NSF
de;
CONJ
gunh;
N-NSF
ejxapathqei'sa ejn
PREP
parabavsei
N-DSF
gevgonen.
V-2RAI-3S
15
But women will be
preserved
through
the
bearing
of
children
if
they
continue
in
faith
and
love
and
sanctity
with
self-restraint
.
swqhvsetai
V-FPI-3S
de;
CONJ
dia;
PREP
th'?
T-GSF
teknogoniva?,
N-GSF
eja;n
COND
meivnwsin
V-AAS-3P
ejn
PREP
pivstei
N-DSF
kai;
CONJ
ajgavph/
N-DSF
kai;
CONJ
aJgiasmw'/
N-DSM
meta;
PREP
swfrosuvnh?.
N-GSF
PREVIOUS
1 Timothy 1
NEXT
1 Timothy 3
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.