Interlinear Bible - 1 Kings 7:13-33

13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
r{Cim ~'ryix -t,a x;QiY;w h{m{l.v .$,l,M;h x;l.viY;w
14 He was a widow's* son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
wyib'a.w yil'T.p;n heJ;Mim a.Wh h'n'm.l;a h'Via -n,B ? h'm.k'x;h -t,a ael'MiY;w t,v{x.n ver{x yir{c -vyia ? h'ka'l.m -l'K tw{f][;l t;[;D;h -t,a.w h'n.Wb.T;h -t,a.w ? f;[;Y;w h{m{l.v .$,l,M;h -l,a aw{b'Y;w t,v{x.N;B ? w{T.ka;l.m -l'K -t,a
15 For he cast two pillars of brass, of eighteen* cubits high apiece*: and a line of twelve* cubits did compass either of them about.
h,n{m.v t,v{x.n ~yid.WM;['h yen.v -t,a r;c'Y;w ? her.f,[ -myeT.v j.Wx.w d'x,a'h d.WM;['h t;mw{q h'M;a her.f,[ ? yineV;h d.WM;['h -t,a b{s'y h'M;a
16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
~yid.WM;['h yeva'r -l;[ tet'l h'f'[ t{r't{k yeT.v.W ? t'x,a'h t,r,t{K;h t;mw{q tw{M;a vem'x t,v{x.n q;cUm ? tyineV;h t,r,t{K;h t;mw{q tw{M;a vem'x.w
17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
tw{r.v.r;v hef][;m ~yilid.G h'k'b.f hef][;m ~yik'b.f ? h'[.biv ~yid.WM;['h va{r -l;[ r,v]a t{r't{K;l ? tyineV;h t,r,t{K;l h'[.biv.w t'x,a'h t,r,t{K;l
18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
byib's ~yir.Wj yen.v.W ~yid.WM;['h -t,a f;[;Y;w ? t{r't{K;h -t,a tw{S;k.l t'x,a'h h'k'b.F;h -l;[ ? t,r,t{K;l h'f'[ !ek.w ~yin{Mir'h va{r -l;[ r,v]a ? tyineV;h
19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
hef][;m ~yid.WM;['h va{r -l;[ r,v]a t{r't{k.w ? tw{M;a [;B.r;a ~'l.Wa'B !;v.Wv
20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.
l;[;Mim -m;G ~yid.WM;['h yen.v -l;[ t{r't{k.w ? ~yinw{Mir'h.w h'k'b.f r,be[.l r,v]a !,j,B;h t;MU[.Lim ? tyineV;h t,r,t{K;h l;[ byib's ~yirUj ~Iy;ta'm
21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
~,q'Y;w l'kyeh;h ~'lUa.l ~yidUM;['h -t,a ~,q'Y;w ? !yik'y w{m.v -t,a a'r.qiY;w yin'm.y;h d.WM;['h -t,a ? w{m.v -t,a a'r.qiY;w yila'm.F;h d.WM;['h -t,a ~,q'Y;w ? z;[{B
22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
~{TiT;w !'vw{v hef][;m ~yid.WM;['h va{r l;[.w ? ~yid.WM;['h t,ka,l.m
23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line* of thirty cubits did compass it round about.
w{t'p.Fim h'M;a'B r,f,[ q'c.Wm ~'Y;h -t,a f;[;Y;w ? w{t'mw{q h'M;a'B vem'x.w byib's l{g'[ w{t'p.f -d;[ ? byib's w{t{a b{s'y h'M;a'B ~yiv{l.v hew.q.W
24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
w{t{a ~yib.b{s byib's w{t'p.fil t;x;Tim ~yi['q.p.W ? yen.v byib's ~'Y;h -t,a ~yipiQ;m h'M;a'B r,f,[ ? w{t'qUcyiB ~yiqUc.y ~yi['q.P;h ~yir.Wj
25 It stood upon twelve* oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
h'nw{p'c ~yin{p h'v{l.v r'q'B r'f'[ yen.v -l;[ dem{[ ? h'B.g,n ~yin{P h'v{l.v.W h'M'y ~yin{p h'v{l.v.W ? h'l.['m.lim ~,hyel][ ~'Y;h.w h'x'r.zim ~yin{P h'v{l.v.W ? h't.y'B ~,hyer{x]a -l'k.w
26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
sw{K -t;p.f hef][;m.K w{t'p.f.W x;p,j w{y.b'[.w ? lyik'y t;B ~Iy;P.l;a !'vw{v x;r,P
27 And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
h'M;a'B [;B.r;a t,v{x.n r,f,[ tw{n{k.M;h -t,a f;[;Y;w ? H'B.x'r h'M;a'B [;B.r;a.w t'x,a'h h'nw{k.M;h .$,r{a ? H't'mw{q h'M;a'B v{l'v.w
28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
t{r.G.sim.W ~,h'l t{r.G.sim h'nw{k.M;h hef][;m h,z.w ? ~yiB;l.v;h !yeB
29 And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
tw{y'r]a ~yiB;l.v;h !yeB r,v]a tw{r.G.siM;h -l;[.w ? l;['Mim !eK ~yiB;l.v;h -l;[.w ~yib.Wr.k.W r'q'B ? d'rw{m hef][;m tw{y{l r'q'B;l.w tw{y'r]a;l t;x;Tim.W
30 And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.
yen.r;s.w t;x;a'h h'nw{k.M;l t,v{x.n yeN;pw{a h'['B.r;a.w ? t;x;Tim ~,h'l t{pet.K wy't{m][;p h'['B.r;a.w t,v{x.n ? tw{y{l vyia r,be[em tw{qUc.y t{pet.K;h r{YiK;l
31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
'hyip.W h'M;a'B h'l.[;m'w t,r,t{K;l tyeBim .Whyip.W ? -l;[ -m;g.w h'M;a'h yic]x;w h'M;a !ek -hef][;m l{g'[ ? a{l tw{['BUr.m ~,hyet{r.G.sim.W tw{['l.qim 'hyiP ? tw{LUg][
32 And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
tw{dyiw tw{r.G.siM;l t;x;Tim.l ~yiN;pw{a'h t;[;B.r;a.w ? d'x,a'h !;pw{a'h t;mw{q.w h'nw{k.M;B ~yiN;pw{a'h ? h'M;a'h yic]x;w h'M;a
33 And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
h'b'K.r,M;h !;pw{a hef][;m.K ~yiN;pw{a'h hef][;m.W ? l{K;h ~,hyerUVix.w ~,hyeqUVix.w ~,hyeB;g.w ~'tw{d.y ? q'c.Wm
The King James Version is in the public domain.