Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Interlinear Bible 2 Chronicles 13

1 In the eighteenth * year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.
.${l.miY;w#st04428 ~'[.b'r'y .$,l,M;l her.f,[ h,nw{m.v t;n.viB ? h'd.Wh.y#st03063 -l;[ h'Yib]a
2 He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
.Wh'y'kyim w{Mia ~ev.w#st08034 ~i;l'v.WryiB .$;l'm ~yin'v vw{l'v ? h't.y'h h'm'x.lim.W#st04421 h'[.biG#st01390 -nim leayir.Wa#st0222 -t;b#st01323 ? ~'[.b'r'y#st03379 !yeb.W h'Yib]a !yeB
3 Abijah began the battle with an army of valiant warriors, 400,000 * * chosen men, while Jeroboam drew up in battle formation against him with 800,000 * * chosen men who were valiant warriors.
yerw{BiG#st01368 lIy;x.B#st02428 h'm'x.liM;h -t,a h'Yib]a r{s.a,Y;w#st0631 ? s r.Wx'B vyia @,l,a tw{aem -[;B.r;a#st0702 h'm'x.lim ? tw{aem h,nw{m.viB h'm'x.lim w{Mi[ .$;r'[ ~'[.b'r'y.w#st03379 ? lIy'x rw{BiG#st01368 r.Wx'B vyia @,l,a
4 Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:
r;h.B#st02022 r,v]a ~Iy;r'm.c#st06787 r;h.l#st02022 l;[em h'Yib]a ~'q'Y;w ? lea'r.fIy#st03478 -l'k.w ~'[.b'r'y#st03379 yin.W['m.v r,ma{Y;w ~Iy'r.p,a
5 "Do you not know that the LORD God of Israel gave the rule over Israel forever to David and his sons by a covenant of salt?
lea'r.fIy yeh{l/a#st0430 h'wh.y yiK t;[;d'l ~,k'l a{l]h ? ~'lw{[.l#st05769 lea'r.fIy -l;[ dyiw'd.l h'k'l.m;m#st04467 !;t'n ? x;l,m#st04417 tyir.B#st01285 wy'n'b.l.W w{l
6 "Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his master,
dyiw'D -n,b h{m{l.v#st08010 d,b,[#st05650 j'b.n#st05028 -n,B ~'[.b'r'y ~'q'Y;w ? wy'n{d]a -l;[ d{r.miY;w
7 and worthless men gathered about him, scoundrels *, who proved too strong for Rehoboam, the son of Solomon, when he was young and timid * and could not hold his own against them.
l;[;Yil.b yen.B ~yiqer#st07386 ~yiv'n]a#st0582 wy'l'[ .Wc.b'QiY;w ? ~'[.b;x.r.W h{m{l.v#st08010 -n,B ~'[.b;x.r -l;[ .Wc.M;a.tiY;w ? ~,hyen.pil#st06440 q;Z;x.tih a{l.w b'bel#st03824 -.k;r.w r;[;n h'y'h
8 "So now you intend to resist the kingdom of the LORD through the sons of David, being a great multitude and having with you the golden calves which Jeroboam made for gods for you.
t,k,l.m;m#st04467 yen.pil#st06440 qeZ;x.tih.l ~yir.m{a ~,T;a h'T;[.w ? b'r !w{m'h#st01995 ~,T;a.w dyiw'd#st03027 yen.B d;y.B h'wh.y#st03068 ? ~'[.b'r'y#st03379 ~,k'l h'f'[ r,v]a b'h'z#st02091 yel.g,[ ~,k'Mi[.w ? ~yih{lael
9 "Have you not driven out the priests of the LORD, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate * himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of what are no gods.
yen.B -t,a h'wh.y yen]h{K -t,a ~,T.x;Dih a{l]h ? yeM;[.K ~yin]h{K ~,k'l .Wf][;T;w ~iYiw.l;h.w !{r]h;a#st0175 ? r'q'B#st01241 -n,B r;p.B w{d'y#st03027 aeL;m.l a'B;h -l'K tw{c'r]a'h ? ~yih{l/a a{l.l !eh{k h'y'h.w h'[.biv ~ilyea.w
10 "But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the Levites attend to their work.
~yin]h{k.w .WhUn.b;z][ a{l.w .Wnyeh{l/a#st0430 h'wh.y#st03068 .Wn.x;n]a;w ? t,ka'l.m;B#st04399 ~iYiw.l;h.w !{r]h;a#st0175 yen.B h'why;l#st03068 ~yit.r'v.m
11 "Every morning and evening they burn to the LORD burnt offerings and fragrant incense, and the showbread * is set on the clean table, and the golden lampstand with its lamps is ready to light every evening; for we keep the charge of the LORD our God, but you have forsaken Him.
b,r,['B#st06153 -b,r,['b.W r,q{B;B -r,q{B;B tw{l{[ h'why;l#st03068 ~yirij.q;m.W ? !'x.lUV;h#st07979 -l;[ ~,x,l#st03899 t,k,r][;m.W ~yiM;s -t,r{j.q.W#st07004 ? b,r,['B re['b.l 'hy,t{ren.w b'h'Z;h t;rw{n.m.W rw{h'J;h#st02889 ? t,r,m.vim -t,a .Wn.x;n]a ~yir.m{v -yiK b,r,['B ? w{t{a ~,T.b;z][ ~,T;a.w .Wnyeh{l/a h'wh.y
12 "Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you will not succeed."
tw{r.c{c]x;w wy'n]h{k.w ~yih{l/a'h va{r'b .Wn'Mi[ heNih.w ? .Wm]x'LiT -l;a lea'r.fIy#st03478 yen.B ~,kyel][ ;[yir'h.l h'[.Wr.T;h ? .Wxyil.c;t a{l -yiK ~,kyet{b]a -yeh{l/a h'wh.y -mi[
13 But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind * them.
~,hyer]x;aem aw{b'l b'r.a;M;h -t,a beseh ~'[.b'r'y.w#st03379 ? ~,hyer]x;aem b'r.a;M;h.w#st03993 h'd.Wh.y#st03063 yen.pil#st06440 .Wy.hiY;w
14 When Judah turned around, behold, they were attacked both front and rear; so they cried to the LORD, and the priests blew the trumpets.
~yin'P h'm'x.liM;h#st04421 ~,h'l heNih.w#st06437 h'd.Wh.y .Wn.piY;w ? ~yri.c{c]x;m ~yin]h{K;h.w h'why;l#st03068 .Wq][.ciY;w rw{x'a.w ? tw{r.c{c]x;B
15 Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
vyia#st0376 ;[yir'h.B yih.y;w h'd.Wh.y#st03063 vyia#st0376 .W[yir'Y;w ? lea'r.fIy -l'k.w ~'[.b'r'y -t,a @;g'n ~yih{l/a'h.w#st0430 h'd.Wh.y#st03063 ? h'd.Whyiw h'Yib]a#st029 yen.pil
16 When the sons of Israel fled before * Judah, God gave them into their hand.
~en.TiY;w h'd.Wh.y#st03063 yen.Pim#st06440 lea'r.fIy#st03478 -yen.b .Ws.Wn'Y;w ? ~'d'y.B ~yih{l/a
17 Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 * * chosen men of Israel fell slain.
.Wl.PiY;w h'B;r#st07227 h'K;m w{M;[.w h'Yib]a ~,h'b .WK;Y;w ? vyia @,l,a tw{aem -vem]x#st02568 lea'r.fiYim#st03478 ~yil'l]x#st02491 ? r.Wx'B
18 Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.
.Wc.m,a,Y;w ayih;h#st03063 te['B#st06256 lea'r.fIy#st03478 -yen.b .W[.n'KiY;w ? yeh{l/a h'wh.y -l;[ .Wn][.vin yiK h'd.Wh.y yen.B ? ~,hyetw{b]a
19 Abijah pursued Jeroboam and captured from him several cities, Bethel with its villages, Jeshanah with its villages and Ephron with its villages.
.WN,Mim d{K.liY;w ~'[.b'r'y#st03379 yer]x;a#st0310 h'Yib]a @{D.riY;w ? h'n'v.y -t,a.w 'hy,tw{n.B -t,a.w lea -tyeB -t,a ~yir'[ ? 'hy,t{n.b.W !w{r.p,[ -t,a.w 'hy,tw{n.B -t,a.w
20 Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died.
.Wh'Yib]a yemyiB dw{[ ~'[.b'r'y -;x{K#st03581 r;c'[ -a{l.w ? t{m'Y;w h'wh.y .Whep.GiY;w
21 But Abijah became powerful; and took fourteen * wives to himself, and became the father of twenty-two * sons and sixteen * daughters.
[;B.r;a#st0702 ~yiv'n w{l -a'FiY;w .Wh'Yib]a#st029 qeZ;x.tiY;w ? vev.w#st08337 ~yin'B#st08147 ~Iy;n.v.W ~yir.f,[ d,lw{Y;w her.f,[ ? tw{n'B her.f,[
22 Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.
~yib.Wt.K wy'r'b.d.W#st01697 wy'k'r.d.W h'Yib]a#st029 yer.biD#st01697 r,t,y.w ? w{Di[ ayib'N;h#st05030 v;r.dim.B
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice