Interlinear Bible - Acts 20:25-31

25 "And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
Kai; CONJ nu'n ADV ijdou; V-2AAM-2S ejgw; P-1NS oi\da V-RAI-1S o&ti CONJ oujkevti ADV o~yesqe V-FDI-2P to; T-ASN provswpovn N-ASN mou P-1GS uJmei'? P-2NP pavnte? A-NPM ejn PREP oiJ'? R-DPM dih'lqon V-2AAI-1S khruvsswn V-PAP-NSM th;n T-ASF basileivan: N-ASF
26 "Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
diovti CONJ martuvromai V-PNI-1S uJmi'n P-2DP ejn PREP th'/ T-DSF shvmeron ADV hJmevra/ N-DSF o&ti CONJ kaqarov? A-NSM eijmi V-PXI-1S ajpo; PREP tou' T-GSN ai&mato? N-GSN pavntwn, A-GPM
27 "For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
ouj PRT ga;r CONJ uJpesteilavmhn V-AMI-1S tou' T-GSM mh; PRT ajnaggei'lai V-AAN pa'san A-ASF th;n T-ASF boulh;n N-ASF tou' T-GSM qeou' N-GSM uJmi'n. P-2DP
28 "Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
prosevcete V-PAM-2P eJautoi'? F-3DPM kai; CONJ panti; A-DSN tw'/ T-DSN poimnivw/, N-DSN ejn PREP wJ'/ R-DSN uJma'? P-2AP to; T-NSN pneu'ma N-NSN to; T-NSN a&gion A-NSN e~qeto V-2AMI-3S ejpiskovpou?, N-APM poimaivnein V-PAN th;n T-ASF ejkklhsivan N-ASF tou' T-GSM qeou', N-GSM hJ;n R-ASF periepoihvsato V-AMI-3S dia; PREP tou' T-GSM ai&mato? N-GSN tou' T-GSM ijdivou. A-GSM
29 "I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;
ejgw; P-1NS oi\da V-RAI-1S o&ti CONJ eijseleuvsontai V-FDI-3P meta; PREP th;n T-ASF a~fixivn mou P-1GS luvkoi N-NPM barei'? A-NPM eij? PREP uJma'? P-2AP mh; PRT feidovmenoi V-PNP-NPM tou' T-GSN poimnivou, N-GSN
30 and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
kai; CONJ ejx uJmw'n P-2GP aujtw'n P-GPF ajnasthvsontai V-FMI-3P a~ndre? N-NPM lalou'nte? V-PAP-NPM diestrammevna V-RPP-APN tou' T-GSM ajpospa'n V-PAN tou;? T-APM maqhta;? N-APM ojpivsw ADV aujtw'n. P-GPF
31 "Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.
dio; CONJ grhgorei'te, V-PAM-2P mnhmoneuvonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ trietivan N-ASF nuvkta N-ASF kai; CONJ hJmevran N-ASF oujk PRT ejpausavmhn V-AMI-1S meta; PREP dakruvwn N-GPN nouqetw'n V-PAP-NSM e&na N-ASM e&kaston. A-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.