Interlinear Bible - Isaiah 49:14-26

14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, And the Lord has forgotten me."
yin'xek.v y'n{da;w h'wh.y yin;b'z][ !w{Yic r,ma{T;w
15 "Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
h,Lea -m;G H'n.jiB -n,B ~ex;rem H'l.W[ h'Via x;K.vit]h ? .$ex'K.v,a a{l yik{n'a.w h'n.x;K.vit
16 "Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
dyim'T yiD.g,n .$Iy;t{mw{x .$yit{Q;x ~Iy;P;K -l;[ !eh
17 "Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will depart from you.
.Waecey .$eMim .$Iy;bir]x;m.W .$Iy;s.r'h.m .$Iy'n'B .Wr]him
18 "Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.
.Wc.B.qin ~'LUK yia.r.W .$Iy;nye[ byib's -yia.f ? ~'LUk yiK h'wh.y -mUa.n yin'a -y;x .$'l -.Wa'b ? h'L;K;K ~yir.V;q.t.W yiv'B.lit yid]['K
19 "For your waste and desolate places and your destroyed land - Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
yiK .$yetUsir]h #,r,a.w .$Iy;t{m.m{v.w .$Iy;t{b.r'x yiK ? .$Iy'[.L;b.m .Wq]x'r.w bevw{Yim yir.ceT h'T;[
20 "The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'
yil -r;c .$Iy'lUKiv yen.B .$Iy;n.z'a.b .Wr.ma{y dw{[ ? h'bevea.w yiL -h'v.G ~w{q'M;h
21 "Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?' "
h,Lea -t,a yil -d;l'y yim .$eb'b.liB .T.r;m'a.w ? h,Lea.w h'r.Ws.w h'l{G h'd.Wm.l;g.w h'l.Wk.v yin]a;w ? h{pyea h,Lea yiD;b.l yiT.r;a.vin yin]a !eh leDig yim ? ~eh
22 Thus says the Lord GOD, "Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders.
~Iyw{G -l,a a'F,a heNih hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ? .$Iy;n'b .Wayibeh.w yiSin ~yir'a ~yiM;[ -l,a.w yid'y ? h'na,f'NiT @et'K -l;[ .$Iy;t{n.b.W !,c{x.B
23 "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.
.$Iy;t{qyinyem ~,hyetw{r'f.w .$Iy;n.m{a ~yik'l.m .Wy'h.w ? .Wkex;l.y .$Iy;l.g;r r;p][;w .$'l .Ww]x;T.vIy #,r,a ~Iy;P;a ? .Wv{bey -a{l r,v]a h'wh.y yin]a -yiK .T;[;d'y.w ? y'w{q
24 "Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?"
qyiD;c yib.v -mia.w ;xw{q.l;m rw{BiGim x;QUy]h ? jel'MIy
25 Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.
x'QUy rw{Big yib.v -m;G h'wh.y r;m'a h{k -yiK ? yik{n'a .$ebyir.y -t,a.w jel'MIy #yir'[ ;xw{q.l;m.W ? ;[yivw{a yik{n'a .$Iy;n'B -t,a.w byir'a
26 "I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
syis'[,k.w ~'r'f.B -t,a .$Iy;nw{m -t,a yiT.l;k]a;h.w ? yin]a yiK r'f'B -l'k .W[.d'y.w !.Wr'K.vIy ~'m'D ? b{q][;y ryib]a .$el]a{g.w .$e[yivw{m h'wh.y
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.