The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
James
James 4
James 4:6-17
Interlinear Bible - James 4:6-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
6
But
he
giveth
more
grace.
Wherefore
he
saith
,
God
resisteth
the
proud,
but
giveth
grace
unto the
humble.
meivzona
A-ASF
de;
CONJ
divdwsin
V-PAI-3S
cavrin:
N-ASF
dio;
CONJ
levgei,
V-PAI-3S
JO
T-NSM
qeo;?
N-NSM
uJperhfavnoi?
A-DPM
ajntitavssetai,
V-PMI-3S
tapeinoi'?
A-DPM
de;
CONJ
divdwsin
V-PAI-3S
cavrin.
N-ASF
7
Submit
yourselves
therefore
to
God.
Resist
the
devil,
and
he will
flee
from
you.
uJpotavghte
V-2APM-2P
ou\n
CONJ
tw'/
T-DSM
qew'/:
N-DSM
ajntivsthte
V-2AAM-2P
de;
CONJ
tw'/
T-DSM
diabovlw/,
A-DSM
kai;
CONJ
feuvxetai ajfj
PREP
uJmw'n:
P-2GP
8
Draw
nigh
to
God,
and
he will draw
nigh
to
you.
Cleanse
your
hands,
ye
sinners;
and
purify
your
hearts,
ye double
minded.
ejggivsate
V-AAM-2P
tw'/
T-DSM
qew'/,
N-DSM
kai;
CONJ
ejggiei' uJmi'n.
P-2DP
kaqarivsate
V-AAM-2P
cei'ra?,
N-APF
aJmartwloiv,
A-VPM
kai;
CONJ
aJgnivsate
V-AAM-2P
kardiva?,
N-APF
divyucoi.
A-VPM
9
Be
afflicted
,
and
mourn
,
and
weep
: let
your
laughter
be
turned
to
mourning,
and
your
joy
to
heaviness.
talaipwrhvsate
V-AAM-2P
kai;
CONJ
penqhvsate
V-AAM-2P
kai;
CONJ
klauvsate:
V-AAM-2P
oJ
T-NSM
gevlw?
N-NSM
uJmw'n
P-2GP
eij?
PREP
pevnqo?
N-NSN
metatraphvtw
V-2APM-3S
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
cara;
N-NSF
eij?
PREP
kathvfeian.
N-ASF
10
Humble
yourselves
in the
sight
of the
Lord,
and
he shall
lift
you
up
.
tapeinwvqhte
V-APM-2P
ejnwvpion
ADV
kurivou,
N-GSM
kai;
CONJ
uJywvsei
V-FAI-3S
uJma'?.
P-2AP
11
Speak
not
evil
one of
another,
brethren.
He that speaketh
evil
of his
brother,
and
judgeth
his
brother,
speaketh
evil
of the
law,
and
judgeth
the
law:
but
if
thou
judge
the
law,
thou
art
not
a
doer
of the
law,
but
a
judge.
Mh;
PRT
katalalei'te
V-PAM-2P
ajllhvlwn,
C-GPM
ajdelfoiv:
N-VPM
oJ
T-NSM
katalalw'n
V-PAP-NSM
ajdelfou'
N-GSM
h^
PRT
krivnwn
V-PAP-NSM
to;n
T-ASM
ajdelfo;n
N-ASM
aujtou'
P-GSM
katalalei'
V-PAI-3S
novmou
N-GSM
kai;
CONJ
krivnei
V-PAI-3S
novmon:
N-ASM
eij
V-PXI-2S
de;
CONJ
novmon
N-ASM
krivnei?,
V-PAI-2S
oujk
PRT
ei\
V-PXI-2S
poihth;?
N-NSM
novmou
N-GSM
ajlla;
CONJ
krithv?.
N-NSM
12
There
is
one
lawgiver,
who
is
able
to
save
and
to
destroy
:
who
art
thou
that
judgest
another?
eiJ'?
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
?oJ?
T-NSM
nomoqevth?
N-NSM
kai;
CONJ
krithv?,
N-NSM
oJ
T-NSM
dunavmeno?
V-PNP-NSM
sw'sai
V-AAN
kai;
CONJ
ajpolevsai:
V-AAN
su;
P-2NS
de;
CONJ
tiv?
I-NSM
ei\,
V-PXI-2S
oJ
T-NSM
krivnwn
V-PAP-NSM
to;n
T-ASM
plhsivon;
ADV
13
Go
to
now,
ye that
say
, To
day
or
to
morrow
we will
go
into
such
a
city,
and
continue
there
a
year,
and
buy and
sell
,
and
get
gain
:
~age
V-PAM-2S
nu'n
ADV
oiJ
T-NPM
levgonte?,
V-PAP-NPM
Shvmeron
ADV
h^
PRT
au~rion
ADV
poreusovmeqa
V-FDI-1P
eij?
PREP
thvnde
D-ASF
th;n
T-ASF
povlin
N-ASF
kai;
CONJ
poihvsomen
V-FAI-1P
ejkei'
ADV
ejniauto;n
N-ASM
kai;
CONJ
ejmporeusovmeqa
V-FDI-1P
kai;
CONJ
kerdhvsomen:
V-FAI-1P
14
Whereas
ye
know
not
what
shall be on the
morrow.
For
what
is
your
life?
It
is
even
a
vapour,
that
appeareth
for
a little
time,
and
then
vanisheth
away
.
oi&tine?
R-NPM
oujk
PRT
ejpivstasqe
V-PNI-2P
to;
T-NSN
th'?
T-GSF
au~rion
ADV
poiva
I-NSF
hJ
T-NSF
zwh;
N-NSF
uJmw'n.
P-2GP
ajtmi;?
N-NSF
gavr
CONJ
ejste
V-PXI-2P
hJ
T-NSF
pro;?
PREP
ojlivgon
A-ASN
fainomevnh,
V-PEP-NSF
e~peita
ADV
kai;
CONJ
ajfanizomevnh:
V-PPP-NSF
15
For
that
ye
ought to
say
,
If
the
Lord
will
*
, we shall
live
,
and
do
this,
or
that.
ajnti;
PREP
tou'
T-GSM
levgein
V-PAN
uJma'?,
P-2AP
#
Ea;n
COND
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
qelhvsh/,
V-AAS-3S
kai;
CONJ
zhvsomen
V-FAI-1P
kai;
CONJ
poihvsomen
V-FAI-1P
tou'to
D-ASN
h^
PRT
ejkei'no.
D-ASN
16
But
now
ye
rejoice
in
your
boastings:
all
such
rejoicing
is
evil.
nu'n
ADV
de;
CONJ
kauca'sqe
V-PNI-2P
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
ajlazoneivai?
N-DPF
uJmw'n:
P-2GP
pa'sa
A-NSF
kauvchsi?
N-NSF
toiauvth
D-NSF
ponhrav
A-NSF
ejstin.
V-PXI-3S
17
Therefore
to him that
knoweth
to
do
good,
and
doeth
it
not,
to
him
it
is
sin.
eijdovti
V-RAP-DSM
ou\n
CONJ
kalo;n
A-ASM
poiei'n
V-PAN
kai;
CONJ
mh;
PRT
poiou'nti,
V-PAP-DSM
aJmartiva
N-NSF
aujtw'/
P-DSM
ejstin.
V-PXI-3S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.