Interlinear Bible - Mark 3:1-19

1 He entered again into a synagogue; and a man was there whose hand was withered.
Kai; CONJ eijsh'lqen V-2AAI-3S pavlin ADV eij? PREP th;n T-ASF sunagwghvn. N-ASF kai; CONJ h\n V-IXI-3S ejkei' ADV a~nqrwpo? N-NSM ejxhrammevnhn e~cwn V-PAP-NSM th;n T-ASF cei'ra: N-ASF
2 They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.
kai; CONJ parethvroun V-IAI-3P aujto;n P-ASM eij COND toi'? T-DPN savbbasin N-DPN qerapeuvsei V-FAI-3S aujtovn, P-ASM i&na CONJ kathgorhvswsin V-AAS-3P aujtou'. P-GSM
3 He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward *!"
kai; CONJ levgei V-PAI-3S tw'/ T-DSM ajnqrwvpw/ N-DSM tw'/ T-DSM th;n T-ASF xhra;n cei'ra N-ASF e~conti, V-PAP-DSM ~egeire V-PAM-2S eij? PREP to; T-ASN mevson. A-ASN
4 And He said to them, "Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent.
kai; CONJ levgei V-PAI-3S aujtoi'?, P-DPM ~exestin toi'? T-DPN savbbasin N-DPN ajgaqo;n A-ASN poih'sai V-AAN h^ PRT kakopoih'sai, V-AAN yuch;n N-ASF sw'sai V-AAN h^ PRT ajpoktei'nai; V-AAN oiJ T-NPM de; CONJ ejsiwvpwn. V-IAI-3P
5 After looking around at them with anger, grieved at their hardness of heart, He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and his hand was restored.
kai; CONJ peribleyavmeno? V-AMP-NSM aujtou;? P-APM metj PREP ojrgh'?, N-GSF sullupouvmeno? V-PNP-NSM ejpi; PREP th'/ T-DSF pwrwvsei N-DSF th'? T-GSF kardiva? N-GSF aujtw'n, P-GPM levgei V-PAI-3S tw'/ T-DSM ajnqrwvpw/, N-DSM ~ekteinon V-AAM-2S th;n T-ASF cei'ra. N-ASF kai; CONJ ejxevteinen, kai; CONJ ajpekatestavqh V-API-3S hJ T-NSF cei;r N-NSF aujtou'. P-GSM
6 The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.
kai; CONJ ejxelqovnte? oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM eujqu;? ADV meta; PREP tw'n T-GPM JHrw/dianw'n N-GPM sumbouvlion N-ASN ejdivdoun V-IAI-3P katj PREP aujtou' P-GSM o&pw? ADV aujto;n P-ASM ajpolevswsin. V-AAS-3P
7 Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,
Kai; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM meta; PREP tw'n T-GPM maqhtw'n N-GPM aujtou' P-GSM ajnecwvrhsen V-AAI-3S pro;? PREP th;n T-ASF qavlassan: N-ASF kai; CONJ polu; A-NSN plh'qo? N-NSN ajpo; PREP th'? T-GSF Galilaiva? N-GSF ?hjkolouvqhsen?: V-AAI-3S kai; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF
8 and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
kai; CONJ ajpo; PREP JIerosoluvmwn N-GPN kai; CONJ ajpo; PREP th'? T-GSF #Idoumaiva? N-GSF kai; CONJ pevran ADV tou' T-GSM #Iordavnou N-GSM kai; CONJ peri; PREP Tuvron N-ASF kai; CONJ Sidw'na, N-ASF plh'qo? N-NSN poluv, A-NSN ajkouvonte? V-PAP-NPM o&sa K-APN ejpoivei h\lqon V-2AAI-3P pro;? PREP aujtovn. P-ASM
9 And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S toi'? T-DPM maqhtai'? N-DPM aujtou' P-GSM i&na CONJ ploiavrion N-NSN proskarterh'/ V-PAS-3S aujtw'/ P-DSM dia; PREP to;n T-ASM o~clon N-ASM i&na CONJ mh; PRT qlivbwsin V-PAS-3P aujtovn: P-ASM
10 for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.
pollou;? A-APM ga;r CONJ ejqeravpeusen, V-AAI-3S w&ste CONJ ejpipivptein V-PAN aujtw'/ P-DSM i&na CONJ aujtou' P-GSM a&ywntai V-AMS-3P o&soi K-NPM ei\con V-IAI-3P mavstiga?. N-APF
11 Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, "You are the Son of God!"
kai; CONJ ta; T-NPN pneuvmata N-NPN ta; T-NPN ajkavqarta, A-NPN o&tan CONJ aujto;n P-ASM ejqewvroun, V-IAI-3P prosevpipton V-IAI-3P aujtw'/ P-DSM kai; CONJ e~krazon V-IAI-3P levgonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ Su; P-2NS ei\ V-PXI-2S oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM qeou'. N-GSM
12 And He earnestly warned them not to tell who He was.
kai; CONJ polla; A-APN ejpetivma V-IAI-3S aujtoi'? P-DPM i&na CONJ mh; PRT aujto;n P-ASM fanero;n A-ASM poihvswsin. V-AAS-3P
13 And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
Kai; CONJ ajnabaivnei V-PAI-3S eij? PREP to; T-ASN o~ro? N-ASN kai; CONJ proskalei'tai V-PNI-3S ouJ;? R-APM h~qelen V-IAI-3S aujtov?, P-NSM kai; CONJ ajph'lqon V-2AAI-3P pro;? PREP aujtovn. P-ASM
14 And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
kai; CONJ ejpoivhsen V-AAI-3S dwvdeka, N-NUI ?ouJ;? R-APM kai; CONJ ajpostovlou? N-APM wjnovmasen,? V-AAI-3S i&na CONJ ?wsin V-PXS-3P metj PREP aujtou' P-GSM kai; CONJ i&na CONJ ajpostevllh/ V-PAS-3S aujtou;? P-APM khruvssein V-PAN
15 and to have authority to cast out the demons.
kai; CONJ e~cein V-PAN ejxousivan ejkbavllein V-PAN ta; T-APN daimovnia: N-APN J3-16j
16 And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter ),
?kai; CONJ ejpoivhsen V-AAI-3S tou;? T-APM dwvdeka,? N-NUI kai; CONJ ejpevqhken V-AAI-3S o~noma N-ASN tw'/ T-DSM Sivmwni N-DSM Pevtron, N-ASM
17 and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, "Sons of Thunder ");
kai; CONJ #Iavkwbon N-ASM to;n T-ASM tou' T-GSM Zebedaivou N-GSM kai; CONJ #Iwavnnhn N-ASM to;n T-ASM ajdelfo;n N-ASM tou' T-GSM #Iakwvbou, N-GSM kai; CONJ ejpevqhken V-AAI-3S aujtoi'? P-DPM ojnovma?ta? N-NPN Boanhrgev?, N-PRI o& R-NSN ejstin V-PXI-3S UiJoi; N-NPM Bronth'?: N-GSF
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
kai; CONJ #Andrevan N-ASM kai; CONJ Fivlippon N-ASM kai; CONJ Barqolomai'on N-ASM kai; CONJ Maqqai'on N-ASM kai; CONJ Qwma'n N-ASM kai; CONJ #Iavkwbon N-ASM to;n T-ASM tou' T-GSM JAlfaivou N-GSM kai; CONJ Qaddai'on N-ASM kai; CONJ Sivmwna N-ASM to;n T-ASM Kananai'on N-ASM
19 and Judas Iscariot, who betrayed Him.
kai; CONJ #Iouvdan N-ASM #Iskariwvq, N-PRI oJ;? R-NSM kai; CONJ parevdwken V-AAI-3S aujtovn. P-ASM J3-20j
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.