Proverbs 2:22; Proverbs 3:25; Proverbs 3:33; Proverbs 4:14; Proverbs 4:19; Proverbs 5:22; Proverbs 9:7; Proverbs 10:7; Proverbs 10:16; Proverbs 10:20; Proverbs 10:24-25; Proverbs 10:27-28; Proverbs 10:30; Proverbs 10:32; Proverbs 11:5; Proverbs 11:7-8; Proverbs 11:10; Proverbs 11:18; Proverbs 11:23; Proverbs 11:31; Proverbs 12:5-7; Proverbs 12:10; Proverbs 12:12; Proverbs 12:21; Proverbs 12:26; Proverbs 13:5; Proverbs 13:9; Proverbs 13:17; Proverbs 13:25; Proverbs 14:11; Proverbs 14:19; Proverbs 14:32; Proverbs 15:6; Proverbs 15:8-9; Proverbs 15:28-29; Proverbs 16:4; Proverbs 17:15; Proverbs 17:23; Proverbs 18:3; Proverbs 18:5; Proverbs 19:28; Proverbs 20:26; Proverbs 21:4; Proverbs 21:7; Proverbs 21:10; Proverbs 21:12; Proverbs 21:18; Proverbs 21:27; Proverbs 21:29; Proverbs 24:15-16; Proverbs 24:20; Proverbs 24:24; Proverbs 25:5; Proverbs 25:26; Proverbs 28:1; Proverbs 28:4; Proverbs 28:12; Proverbs 28:15; Proverbs 28:28; Proverbs 29:2; Proverbs 29:7; Proverbs 29:16
Almeida Atualizada (Portuguese)
American Standard Version
The Bible in Basic English
La Biblia de las Américas (Español)
Common English Bible
Common English Bible w/ Apocrypha
The Complete Jewish Bible
Holman Christian Standard Bible
Chinese Union Version - Traditional
Chinese Union Version - Pinyin
Chinese Union Version - Simplified
The Darby Translation
Elberfelder 1905 (German)
English Standard Version
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
Good News Translation
Good News Translation w/ Apocrypha
GOD'S WORD Translation
Hebrew Names Version
La Biblia del Jubileo 2000
Jubilee Bible 2000
King James Version
King James Version w/ Apocrypha
Lexham English Bible
Louis Segond 1910 (French)
Luther Bible 1912 (German)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
The Message Bible
New American Standard Bible
New Century Version
New International Reader's Version
New International Version
New King James Version
New Living Translation
New Revised Standard
New Revised Standard w/ Apocrypha
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
Nova Versão Internacional
Orthodox Jewish Bible
Douay-Rheims Catholic Bible
Riveduta 1927 (Italian)
Revised Standard Version
Revised Standard Version w/ Apocrypha
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
Third Millennium Bible
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
The Latin Vulgate
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
The Webster Bible
World English Bible
Young's Literal Translation
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.