Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 13:29-39

Listen to Acts 13:29-39
29 And when they had carried out all the things that were written about him, they took [him] down from the tree [and] placed [him] in a tomb.
30 But God raised him from the dead,
31 who appeared for many days to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem--who are now his witnesses to the people.
32 And we proclaim the good news to you: that the promise that was made to the fathers,
33 this [promise] God has fulfilled to our children [by] raising Jesus, as it is also written in the second psalm, 'You are my Son; today I have fathered you.'
34 But that he has raised him from the dead, no more going to return to decay, he has spoken in this way: 'I will give you the reliable divine decrees of David.'
35 Therefore he also says in another [psalm], 'You will not permit your Holy One to experience decay.'
36 For David, [after] serving the purpose of God in his own generation, fell asleep and {was buried with} his fathers, and experienced decay.
37 But he whom God raised up did not experience decay.
38 "Therefore let it be known to you, men [and] brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you, and from all [the things] from which you were not able to be justified by the law of Moses,
39 by this one everyone who believes is justified!

Footnotes 10

  • [a] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [b] *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("took ... down") has been translated as a finite verb
  • [c] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [d] It is necessary to repeat the word "[promise]" from the previous verse for clarity here
  • [e] Some manuscripts have "to us their children"
  • [f] *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("raising") which is understood as means
  • [g] A quotation from Isa 55:3
  • [h] *The word "[psalm]" is not in the Greek text but is implied
  • [i] *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("serving") which is understood as temporal
  • [j] Literally "was gathered to"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in