2 Kings 20; 2 Kings 21; 2 Kings 22

Viewing Multiple Passages

2 Kings 20

1 About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit him. He gave the king this message: “This is what the LORD says: Set your affairs in order, for you are going to die. You will not recover from this illness.”
2 When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD,
3 “Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you.” Then he broke down and wept bitterly.
4 But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the LORD :
5 “Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the LORD .
6 I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.’”
7 Then Isaiah said, “Make an ointment from figs.” So Hezekiah’s servants spread the ointment over the boil, and Hezekiah recovered!
8 Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, “What sign will the LORD give to prove that he will heal me and that I will go to the Temple of the LORD three days from now?”
9 Isaiah replied, “This is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised. Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps? ”
10 “The shadow always moves forward,” Hezekiah replied, “so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.”
11 So Isaiah the prophet asked the LORD to do this, and he caused the shadow to move ten steps backward on the sundial of Ahaz!
12 Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick.
13 Hezekiah received the Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses—the silver, the gold, the spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them everything in his royal treasuries! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them.
14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, “What did those men want? Where were they from?” Hezekiah replied, “They came from the distant land of Babylon.”
15 “What did they see in your palace?” Isaiah asked. “They saw everything,” Hezekiah replied. “I showed them everything I own—all my royal treasuries.”
16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD :
17 The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD .
18 Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.”
19 Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the LORD is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.”
20 The rest of the events in Hezekiah’s reign, including the extent of his power and how he built a pool and dug a tunnel to bring water into the city, are recorded in
21 Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

2 Kings 21

1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. His mother was Hephzibah.
2 He did what was evil in the LORD ’s sight, following the detestable practices of the pagan nations that the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.
3 He rebuilt the pagan shrines his father, Hezekiah, had destroyed. He constructed altars for Baal and set up an Asherah pole, just as King Ahab of Israel had done. He also bowed before all the powers of the heavens and worshiped them.
4 He built pagan altars in the Temple of the LORD, the place where the LORD had said, “My name will remain in Jerusalem forever.”
5 He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the LORD ’s Temple.
6 Manasseh also sacrificed his own son in the fire. He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the LORD ’s sight, arousing his anger.
7 Manasseh even made a carved image of Asherah and set it up in the Temple, the very place where the LORD had told David and his son Solomon: “My name will be honored forever in this Temple and in Jerusalem—the city I have chosen from among all the tribes of Israel.
8 If the Israelites will be careful to obey my commands—all the laws my servant Moses gave them—I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors.”
9 But the people refused to listen, and Manasseh led them to do even more evil than the pagan nations that the LORD had destroyed when the people of Israel entered the land.
10 Then the LORD said through his servants the prophets:
11 “King Manasseh of Judah has done many detestable things. He is even more wicked than the Amorites, who lived in this land before Israel. He has caused the people of Judah to sin with his idols.
12 So this is what the LORD, the God of Israel, says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror.
13 I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and the same measure I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one wipes a dish and turns it upside down.
14 Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
15 For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt.”
16 Manasseh also murdered many innocent people until Jerusalem was filled from one end to the other with innocent blood. This was in addition to the sin that he caused the people of Judah to commit, leading them to do evil in the LORD ’s sight.
17 The rest of the events in Manasseh’s reign and everything he did, including the sins he committed, are recorded in
18 When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz from Jotbah.
20 He did what was evil in the LORD ’s sight, just as his father, Manasseh, had done.
21 He followed the example of his father, worshiping the same idols his father had worshiped.
22 He abandoned the LORD, the God of his ancestors, and he refused to follow the LORD ’s ways.
23 Then Amon’s own officials conspired against him and assassinated him in his palace.
24 But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah the next king.
25 The rest of the events in Amon’s reign and what he did are recorded in
26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then his son Josiah became the next king.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

2 Kings 22

1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years. His mother was Jedidah, the daughter of Adaiah from Bozkath.
2 He did what was pleasing in the LORD ’s sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
3 In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah and grandson of Meshullam, the court secretary, to the Temple of the LORD . He told him,
4 “Go to Hilkiah the high priest and have him count the money the gatekeepers have collected from the people at the LORD ’s Temple.
5 Entrust this money to the men assigned to supervise the restoration of the LORD ’s Temple. Then they can use it to pay workers to repair the Temple.
6 They will need to hire carpenters, builders, and masons. Also have them buy the timber and the finished stone needed to repair the Temple.
7 But don’t require the construction supervisors to keep account of the money they receive, for they are honest and trustworthy men.”
8 Hilkiah the high priest said to Shaphan the court secretary, “I have found the Book of the Law in the LORD ’s Temple!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it.
9 Shaphan went to the king and reported, “Your officials have turned over the money collected at the Temple of the LORD to the workers and supervisors at the Temple.”
10 Shaphan also told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” So Shaphan read it to the king.
11 When the king heard what was written in the Book of the Law, he tore his clothes in despair.
12 Then he gave these orders to Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the court secretary, and Asaiah the king’s personal adviser:
13 “Go to the Temple and speak to the LORD for me and for the people and for all Judah. Inquire about the words written in this scroll that has been found. For the LORD ’s great anger is burning against us because our ancestors have not obeyed the words in this scroll. We have not been doing everything it says we must do.”
14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to the New Quarter of Jerusalem to consult with the prophet Huldah. She was the wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, the keeper of the Temple wardrobe.
15 She said to them, “The LORD, the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you,
16 ‘This is what the LORD says: I am going to bring disaster on this city and its people. All the words written in the scroll that the king of Judah has read will come true.
17 For my people have abandoned me and offered sacrifices to pagan gods, and I am very angry with them for everything they have done. My anger will burn against this place, and it will not be quenched.’
18 “But go to the king of Judah who sent you to seek the LORD and tell him: ‘This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the message you have just heard:
19 You were sorry and humbled yourself before the LORD when you heard what I said against this city and its people—that this land would be cursed and become desolate. You tore your clothing in despair and wept before me in repentance. And I have indeed heard you, says the LORD .
20 So I will not send the promised disaster until after you have died and been buried in peace. You will not see the disaster I am going to bring on this city.’” So they took her message back to the king.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.