2 Samuel 5:6-10

David conquista Jerusalén

6 El rey y sus soldados marcharon sobre Jerusalén para atacar a los jebuseos, que vivían allí. Los jebuseos, pensando que David no podría entrar en la ciudad, le dijeron a David: «Aquí no entrarás; para ponerte en retirada, nos bastan los ciegos y los cojos».
7 Pero David logró capturar la fortaleza de Sión, que ahora se llama la Ciudad de David.
8 Aquel día David dijo: «Todo el que vaya a matar a los jebuseos, que suba por el acueducto, para alcanzar a los cojos y a los ciegos. ¡Los aborrezco!» De ahí viene el dicho: «Los ciegos y los cojos no entrarán en el palacio».
9 David se instaló en la fortaleza y la llamó Ciudad de David. También construyó una muralla alrededor, desde el terraplén[a] hasta el palacio,
10 y se fortaleció más y más, porque el SEÑOR Dios Todopoderoso estaba con él.

2 Samuel 5:6-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 5

In this chapter we have an account of all the tribes of Israel coming to Hebron, and anointing David king over them, 2Sa 5:1-5; of his expedition against the Jebusites in Jerusalem, and taking from them the strong hold of Zion, 2Sa 5:6-10; of his building an house for himself, and of his building up his family, by taking more wives and concubines, and having more children, whose names are given, 2Sa 5:11-16; and of an invasion of the land by the Philistines, and David's victory over them, 2Sa 5:17-25.

Footnotes 1

  • [a]. "terraplén" . Alt. "Milo" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.