Parallel Bible results for "exodus 22"

Exodus 22

NCV

NIV

1 "If a man steals a bull or a sheep and kills or sells it, he must pay back five bulls for the one bull he stole and four sheep for the one sheep he stole.
1 “Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2
2 “If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed;
3
3 but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. “Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
4 "The robber who is caught must pay back what he stole. If he owns nothing, he must be sold as a slave to pay for what he stole. If the stolen animal is found alive with the robber, he must give the owner two animals for every animal he stole, whether it was a bull, donkey, or sheep. "If a thief is killed while breaking into a house at night, the one who killed him is not guilty of murder. But if this happens during the day, he is guilty of murder.
4 If the stolen animal is found alive in their possession—whether ox or donkey or sheep—they must pay back double.
5 "If a man lets his farm animal graze in his field or vineyard, and it wanders into another man's field or vineyard, the owner of the animal must pay back the loss from the best of his crop.
5 “If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.
6 "Suppose a man starts a fire that spreads through the thornbushes to his neighbor's field. If the fire burns his neighbor's growing grain or grain that has been stacked, or if it burns his whole field, the person who started the fire must pay for what was burned.
6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 "Suppose a man gives his neighbor money or other things to keep for him and those things are stolen from the neighbor's house. If the thief is caught, he must pay back twice as much as he stole.
7 “If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.
8 But if the thief is never found, the owner of the house must make a promise before God that he has not stolen his neighbor's things.
8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.
9 "Suppose two men disagree about who owns something -- whether ox, donkey, sheep, clothing, or something else that is lost. If each says, 'This is mine,' each man must bring his case to God. God's judges will decide who is guilty, and that person must pay the other man twice as much as the object is worth.
9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other.
10 "Suppose a man asks his neighbor to keep his donkey, ox, sheep, or some other animal for him, and that animal dies, gets hurt, or is taken away, without anyone seeing what happened.
10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
11 That neighbor must promise before the Lord that he did not harm or kill the other man's animal, and the owner of the animal must accept his promise made before God. The neighbor does not have to pay the owner for the animal.
11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must pay the owner for it.
12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
13 If wild animals killed it, the neighbor must bring the body as proof, and he will not have to pay for the animal that was killed.
13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.
14 "If a man borrows an animal from his neighbor, and it gets hurt or dies while the owner is not there, the one who borrowed it must pay the owner for the animal.
14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.
15 But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
16 "Suppose a man finds a woman who is not pledged to be married and has never had sexual relations with a man. If he tricks her into having sexual relations with him, he must give her family the payment to marry her, and she will become his wife.
16 “If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17 But if her father refuses to allow his daughter to marry him, the man must still give the usual payment for a bride who has never had sexual relations.
17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 "Put to death any woman who does evil magic.
18 “Do not allow a sorceress to live.
19 "Put to death anyone who has sexual relations with an animal.
19 “Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death.
20 "Destroy completely any person who makes a sacrifice to any god except the Lord.
20 “Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21 "Do not cheat or hurt a foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
22 "Do not cheat a widow or an orphan.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.
23 If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry.
23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 And I will be very angry and kill you in war. Then your wives will become widows, and your children will become orphans.
24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 "If you lend money to one of my people who is poor, do not treat him as a moneylender would. Charge him nothing for using your money.
25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
26 If your neighbor gives you his coat as a promise for the money he owes you, you must give it back to him by sunset,
26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge, return it by sunset,
27 because it is the only cover to keep his body warm. He has nothing else to sleep in. If he cries out to me for help, I will listen, because I am merciful.
27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 "You must not speak against God or curse a leader of your people.
28 “Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 "Do not hold back your offering from the first of your harvest and the first wine that you make. Also, you must give me your firstborn sons.
29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats.“You must give me the firstborn of your sons.
30 You must do the same with your bulls and your sheep. Let the firstborn males stay with their mothers for seven days, and on the eighth day you must give them to me.
30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 "You are to be my holy people. You must not eat the meat of any animal that has been killed by wild animals. Instead, give it to the dogs.
31 “You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.