Parallel Bible results for "ezekiel 37"

Ezekiel 37

NRS

NIV

1 The hand of the Lord came upon me, and he brought me out by the spirit of the Lord and set me down in the middle of a valley; it was full of bones.
1 The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
2 He led me all around them; there were very many lying in the valley, and they were very dry.
2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
3 He said to me, "Mortal, can these bones live?" I answered, "O Lord God, you know."
3 He asked me, “Son of man, can these bones live?” I said, “Sovereign LORD, you alone know.”
4 Then he said to me, "Prophesy to these bones, and say to them: O dry bones, hear the word of the Lord.
4 Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD!
5 Thus says the Lord God to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.
5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
6 I will lay sinews on you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the Lord."
6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’ ”
7 So I prophesied as I had been commanded; and as I prophesied, suddenly there was a noise, a rattling, and the bones came together, bone to its bone.
7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8 I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 Then he said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, mortal, and say to the breath: Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live."
9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.’ ”
10 I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood on their feet, a vast multitude.
10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
11 Then he said to me, "Mortal, these bones are the whole house of Israel. They say, "Our bones are dried up, and our hope is lost; we are cut off completely.'
11 Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’
12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: I am going to open your graves, and bring you up from your graves, O my people; and I will bring you back to the land of Israel.
12 Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
14 I will put my spirit within you, and you shall live, and I will place you on your own soil; then you shall know that I, the Lord, have spoken and will act, says the Lord."
14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.’ ”
15 The word of the Lord came to me:
15 The word of the LORD came to me:
16 Mortal, take a stick and write on it, "For Judah, and the Israelites associated with it"; then take another stick and write on it, "For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with it";
16 “Son of man, take a stick of wood and write on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and write on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’
17 and join them together into one stick, so that they may become one in your hand.
17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
18 And when your people say to you, "Will you not show us what you mean by these?"
18 “When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’
19 say to them, Thus says the Lord God: I am about to take the stick of Joseph (which is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with it; and I will put the stick of Judah upon it, and make them one stick, in order that they may be one in my hand.
19 say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.’
20 When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
20 Hold before their eyes the sticks you have written on
21 then say to them, Thus says the Lord God: I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from every quarter, and bring them to their own land.
21 and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
23 They shall never again defile themselves with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. I will save them from all the apostasies into which they have fallen, and will cleanse them. Then they shall be my people, and I will be their God.
23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
24 My servant David shall be king over them; and they shall all have one shepherd. They shall follow my ordinances and be careful to observe my statutes.
24 “ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
25 They shall live in the land that I gave to my servant Jacob, in which your ancestors lived; they and their children and their children's children shall live there forever; and my servant David shall be their prince forever.
25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children’s children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
26 I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will bless them and multiply them, and will set my sanctuary among them forevermore.
26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
27 My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
28 Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.
28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.’ ”
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.