Parallel Bible results for "luke 6"

Luke 6

HNV

NIV

1 Now it happened on the second Shabbat after the first, that he was going through the grain fields, and his talmidim plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
1 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
2 But some of the Perushim said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the day of Shabbat?"
2 Some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”
3 Yeshua, answering them, said, "Haven't you read this, what David did, when he was hungry, he, and those who were with him;
3 Jesus answered them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
4 how he entered into the house of God, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the Kohanim alone?"
4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.”
5 He said to them, "The Son of Man is lord of the Shabbat."
5 Then Jesus said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
6 It also happened on another Shabbat that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
6 On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
7 The Sofrim and the Perushim watched him, to see whether he would heal on the Shabbat, that they might find an accusation against him.
7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, "Rise up, and stand in the middle." He arose and stood.
8 But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, “Get up and stand in front of everyone.” So he got up and stood there.
9 Then Yeshua said to them, "I will ask you something: Is it lawful on the Shabbat to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?"
9 Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?”
10 He looked around at them all, and said to him, "Stretch out your hand." He did, and his hand was restored as sound as the other.
10 He looked around at them all, and then said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua.
11 But the Pharisees and the teachers of the law were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
12 It happened in these days, that he went out into the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
13 When it was day, he called his talmidim, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:
14 Shim`on, whom he also named Kefa; Andrai, his brother; Ya`akov; Yochanan; Pilipos; Bar-Talmai;
14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15 Mattityahu; T'oma; Ya`akov, the son of Halfai; Shim`on, who was called the Zealot;
15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
16 Yehudah the son of Ya`akov; and Yehudah from K'riot, who also became a traitor.
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his talmidim, and a great number of the people from all Yehudah and Yerushalayim, and the sea coast of Tzor and Tzidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coastal region around Tyre and Sidon,
18 also those who were troubled with unclean spirits, and they were being healed.
18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by impure spirits were cured,
19 All the multitude sought to touch him, for power came forth from him, and healed them all.
19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
20 He lifted up his eyes to his talmidim, and said, "Blessed are you poor, For yours is the kingdom of God.
20 Looking at his disciples, he said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh.
21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 Blessed are you when men shall hate you, and when they shall separate you from them and reproach you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.
22 Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
23 “Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.
24 "But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
24 “But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25 Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you, you who laugh now! For you will mourn and weep.
25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 Woe, when men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets.
26 Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.
27 "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
27 “But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those who curse you, and pray for those who insult you.
28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also.
29 If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.
30 Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again.
30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 "As you desire that men should do to you, likewise do to them also.
31 Do to others as you would have them do to you.
32 If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
32 “If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.
34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be sons of Ha`Elyon; for he is kind toward the unthankful and evil.
35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
36 Therefore be merciful, Even as your Father is also merciful.
36 Be merciful, just as your Father is merciful.
37 Don't judge, And you won't be judged. Don't condemn, And you won't be condemned. Set free, And you will be set free.
37 “Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 "Give, and it will be given to you, good measure, pressed down, shaken together, and running over, will they give into your bosom. For with the same measure you measure it will be measured back to you."
38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.”
39 He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
39 He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?
40 A talmid is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
40 The student is not above the teacher, but everyone who is fully trained will be like their teacher.
41 Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
42 Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.
42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
43 For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
43 “No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45 The good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
45 A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.
46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?
46 “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?
47 Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
47 As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like.
48 He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
48 They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
49 But he who hears, and doesn't do, is like a man who built a house on the eretz without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."
49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete.”
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.