Parallel Bible results for "1 Samuel 28"

1 Samuel 28

CEBA

NIV

1 At that time, the Philistines gathered their troops for war to fight against Israel. Achish said to David, "Count on you and your soldiers marching out with me in the army."
1 In those days the Philistines gathered their forces to fight against Israel. Achish said to David, “You must understand that you and your men will accompany me in the army.”
2 "Excellent," David answered Achish. "Now you'll see for yourself what your servant can do." "Excellent," Achish replied. "I will make you my permanent bodyguard."
2 David said, “Then you will see for yourself what your servant can do.” Achish replied, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”
3 Now Samuel had died, and all Israel mourned him and buried him in Ramah, his hometown. And Saul had banned all mediums and diviners from the land.
3 Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.
4 The Philistines gathered their forces and advanced to camp at Shunem. Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.
4 The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.
5 When Saul saw the Philistine army, he was so afraid that his heart beat wildly.
5 When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.
6 When Saul questioned the LORD, the LORD didn't answer him—not by dreams, not by the Urim, and not by the prophets.
6 He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.
7 So Saul said to his servants, "Find me a woman who communicates with ghosts! I'll then go to her and ask by using her techniques." "There is such a medium in En-dor," his servants replied.
7 Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.” “There is one in Endor,” they said.
8 So Saul disguised himself, dressing in different clothes. Then he and two men set out, going to the woman at nighttime. "Please call up a ghost for me! Bring me the one I specify," Saul said.
8 So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult a spirit for me,” he said, “and bring up for me the one I name.”
9 "Listen," the woman said to him, "you know what Saul has done, how he has banned all mediums and diviners from the land. What are you doing? Trying to get me killed?"
9 But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?”
10 But Saul promised to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you won't get into trouble for this."
10 Saul swore to her by the LORD, “As surely as the LORD lives, you will not be punished for this.”
11 So the woman said, "Who do you want me to bring up for you?" "Bring up Samuel," he said.
11 Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” “Bring up Samuel,” he said.
12 When the woman saw Samuel, she screamed at Saul, "Why have you tricked me? You are Saul!"
12 When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
13 "Don't be afraid!" the king said to her. "What do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up from the ground."
13 The king said to her, “Don’t be afraid. What do you see?” The woman said, “I see a ghostly figure coming up out of the earth.”
14 "What does he look like?" Saul asked her. "An old man is coming up," she said. "He's wrapped in a robe." Then Saul knew that it was Samuel, and he bowed low out of respect, nose to the ground.
14 “What does he look like?” he asked. “An old man wearing a robe is coming up,” she said. Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
15 "Why have you disturbed me by bringing me up?" Samuel asked Saul. "I'm in deep trouble!" Saul replied. "The Philistines are at war with me, and God has turned away from me and no longer answers me by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what I should do."
15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am in great distress,” Saul said. “The Philistines are fighting against me, and God has departed from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.”
16 "Why do you ask me," Samuel said, "since the LORD has turned away from you and has become your enemy?
16 Samuel said, “Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?
17 The LORD has done to you exactly what he spoke through me: The LORD has ripped the kingdom out of your hands and has given it to your friend David.
17 The LORD has done what he predicted through me. The LORD has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors—to David.
18 The LORD has done this very thing to you today because you didn't listen to the LORD's voice and didn't carry out his fierce anger against the Amalekites.
18 Because you did not obey the LORD or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the LORD has done this to you today.
19 The LORD will now hand over both you and Israel to the Philistines. And come tomorrow, you and your sons will be with me! The LORD will hand Israel's army over to the Philistines."
19 The LORD will deliver both Israel and you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The LORD will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.”
20 Saul immediately fell full length on the ground, utterly terrified at what Samuel had said. He was weak because he hadn't eaten anything all day or night.
20 Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel’s words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night.
21 The woman approached Saul, and after seeing how scared he was, she said, "Listen, your servant has obeyed you. I risked my life and did what you told me to do.
21 When the woman came to Saul and saw that he was greatly shaken, she said, “Look, your servant has obeyed you. I took my life in my hands and did what you told me to do.
22 Now it's your turn to listen to me, your servant. Let me give you a bit of food. Eat it, then you'll have the strength to go on your way."
22 Now please listen to your servant and let me give you some food so you may eat and have the strength to go on your way.”
23 But Saul refused. "I can't eat!" he said. But his servants and the woman urged him to do so, and so he did. He got up off the ground and sat on a couch.
23 He refused and said, “I will not eat.” But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.
24 The woman had a fattened calf in the house, and she quickly butchered it. She took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.
24 The woman had a fattened calf at the house, which she butchered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast.
25 She served this to Saul and his servants, and they ate. They got up and left that very night.
25 Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.