Parallel Bible results for "1 chronicles 2"

1 Crónicas 2

RVR

NIV

1 ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
3 The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; so the LORD put him to death.
4 Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
4 Judah’s daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all.
5 Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
7 Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
7 The son of Karmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
8 Azaría fué hijo de Ethán.
8 The son of Ethan: Azariah.
9 Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
9 The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10 Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
11 Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
11 Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
12 Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
12 Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
13 E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
13 Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
14 El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
15 the sixth Ozem and the seventh David.
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abishai, Joab and Asahel.
17 Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
17 Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
18 Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
20 Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21 Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
21 Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub.
22 Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
22 Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
23 (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements—sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
29 Abishur’s wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
31 E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
31 The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
32 Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
32 The sons of Jada, Shammai’s brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33 Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
34 Sheshan had no sons—only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
35 Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36 Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
36 Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
37 Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
37 Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
38 Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
38 Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
39 Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
39 Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
40 Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
40 Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
41 Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
41 Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44 Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
44 Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45 Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
46 Caleb’s concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
48 Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
48 Caleb’s concubine Maakah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
49 She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Makbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Aksah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
50 These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
52 The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
53 Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
53 and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
55 and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the Rekabites.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.