Parallel Bible results for "1 chronicles 8"

1 Crônicas 8

NVI-PT

NIV

1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho;Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro;
1 Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Estes foram os filhos de Belá:Adar, Gera, pai de Eúde,
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufá e Hurão.
5 Gera, Shephuphan and Huram.
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
6 These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
8 Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
9 By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
10 Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
11 By Hushim he had Abitub and Elpaal.
12 Estes foram os filhos de Elpaal:Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadias, Arade, Éder,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ispã, Héber, Eliel,
22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananias, Elão, Antotias,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdeias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
26 Sanserai, Searias, Atalias,
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
27 Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes, conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
28 All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morou na cidade de Gibeom.O nome de sua mulher era Maaca;
29 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maakah,
30 o de seu filho mais velho, Abdom; e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
30 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Aiô, Zequer
31 Gedor, Ahio, Zeker
32 e Miclote, que gerou Simeia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
33 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
34 O filho de Jônatas foiMeribe-Baal, que gerou Mica.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
35 Estes foram os filhos de Mica:Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
35 The sons of Micah: Pithon, Melek, Tarea and Ahaz.
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
37 Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
38 Azel teve seis filhos chamadosAzricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão:Ulão, o mais velho; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos, eram cento e cinquenta ao todo.Todos esses foram descendentes de Benjamim.
40 The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.