Parallel Bible results for "1 samuel 12:12-22"

1 Samuel 12:12-22

NTV

NIV

12 »Pero cuando tuvieron miedo de Nahas, rey de Amón, vinieron a mí y dijeron que querían un rey para que gobernara sobre ustedes, aun cuando el Señor<br /> su Dios ya era su rey.
12 “But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king.
13 Está bien, aquí está el rey que han escogido. Ustedes lo pidieron y el Señor<br /> se lo concedió.
13 Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you.
14 »Ahora, si ustedes temen al Señor<br /> y lo adoran, si escuchan su voz y no se rebelan contra sus mandatos, entonces tanto ustedes como su rey demostrarán que reconocen al Señor<br /> como su Dios.
14 If you fear the LORD and serve and obey him and do not rebel against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God—good!
15 Pero si se rebelan contra los mandatos del Señor<br /> y rehúsan escucharlo, entonces su mano será tan dura con ustedes como ha sido con sus antepasados.
15 But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.
16 »Ahora quédense aquí y vean la maravilla que el Señor<br /> está a punto de hacer.
16 “Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!
17 Ustedes saben que nunca llueve en esta época del año durante la cosecha de trigo. Le pediré al Señor<br /> que hoy envíe truenos y lluvia. ¡Entonces se darán cuenta de qué tan perversos han sido al pedirle al Señor<br /> un rey!
17 Is it not wheat harvest now? I will call on the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king.”
18 Entonces Samuel clamó al Señor<br />, y ese mismo día envió truenos y lluvia. Y todo el pueblo quedó aterrado del Señor<br /> y de Samuel.
18 Then Samuel called on the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the LORD and of Samuel.
19 —¡Ora al Señor<br /> tu Dios por nosotros o moriremos! —le dijeron a Samuel—. A nuestras faltas hemos agregado el pecado de pedir un rey.
19 The people all said to Samuel, “Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king.”
20 —No teman —los tranquilizó Samuel—, de verdad han hecho mal, pero ahora asegúrense de adorar al Señor<br /> con todo el corazón y no le den la espalda.
20 “Do not be afraid,” Samuel replied. “You have done all this evil; yet do not turn away from the LORD, but serve the LORD with all your heart.
21 No vuelvan a rendir culto a ídolos despreciables que no pueden ayudarlos o rescatarlos, ¡son completamente inútiles!
21 Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.
22 El Señor<br /> no abandonará a su pueblo, porque eso traería deshonra a su gran nombre. Pues le agradó al Señor<br /> hacerlos su pueblo.
22 For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.