Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for 1 Crónicas 9

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

1 Crónicas 9

RVR 1 Y CONTADO todo Israel por el orden de los linajes, fueron escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá, que fueron trasportados á Babilonia por su rebelión. NIV 1 All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness. RVR 2 Los primeros moradores que entraron en sus posesiones en sus ciudades, fueron así de Israel, como de los sacerdotes, Levitas, y Nethineos. NIV 2 Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants. RVR 3 Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Ephraim y Manasés: NIV 3 Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were: RVR 4 Urai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imrai, hijo de Bani, de los hijos de Phares hijo de Judá. NIV 4 Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah. RVR 5 Y de Siloni, Asaías el primogénito, y sus hijos. NIV 5 Of the Shelanites : Asaiah the firstborn and his sons. RVR 6 Y de los hijos de Zara, Jehuel y sus hermanos, seiscientos noventa. NIV 6 Of the Zerahites: Jeuel. The people from Judah numbered 690. RVR 7 Y de los hijos de Benjamín: Sallu hijo de Mesullam, hijo de Odavía, hijo de Asenua; NIV 7 Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah; RVR 8 E Ibnías hijo de Jeroham, y Ela hijo de Uzzi, hijo de Michri; y Mesullam hijo de Sephatías, hijo de Rehuel, hijo de Ibnías. NIV 8 Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah. RVR 9 Y sus hermanos por sus linajes fueron nuevecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres fueron cabezas de familia en las casas de sus padres. NIV 9 The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families. RVR 10 Y de los sacerdotes: Jedaía, Joiarib, Joachîm; NIV 10 Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin; RVR 11 Y Azarías hijo de Hilcías, hijo de Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraioth, hijo de Achîtob, príncipe de la casa de Dios; NIV 11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God; RVR 12 Y Adaías hijo de Jeroham, hijo de Phasur, hijo de Machîas; y Masai hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesullam, hijo de Mesillemith, hijo de Immer; NIV 12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer. RVR 13 Y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres de grande eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios. NIV 13 The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God. RVR 14 Y de los Levitas: Semeías, hijo de Hassub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari; NIV 14 Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite; RVR 15 Y Bacbaccar, Heres, y Galal, y Mattanía hijo de Michâs, hijo de Zichri, hijo de Asaph; NIV 15 Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph; RVR 16 Y Obadías hijo de Semeías, hijo de Galal, hijo de Iduthum: y Berachîas hijo de Asa, hijo de Elcana, el cual habitó en las aldeas de Nethophati. NIV 16 Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. RVR 17 Y los porteros: Sallum, Accub, Talmon, Ahiman, y sus hermanos. Sallum era el jefe. NIV 17 The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief RVR 18 Y hasta ahora entre las cuadrillas de los hijos de Leví han sido estos los porteros en la puerta del rey que está al oriente. NIV 18 being stationed at the King’s Gate on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites. RVR 19 Y Sallum hijo de Core, hijo de Abiasath, hijo de Corah, y sus hermanos los Coraitas por la casa de su padre, tuvieron cargo de la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo; y sus padres fueron sobre la cuadrilla de Jehová guardas de la entrada. NIV 19 Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD. RVR 20 Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él. NIV 20 In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him. RVR 21 Y Zacarías hijo de Meselemia era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio. NIV 21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting. RVR 22 Todos estos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando fueron contados por el orden de sus linajes en sus villas, á los cuales constituyó en su oficio David y Samuel el vidente. NIV 22 Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer. RVR 23 Así ellos y sus hijos eran porteros por sus turnos á las puertas de la casa de Jehová, y de la casa del tabernáculo. NIV 23 They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the tent of meeting. RVR 24 Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía. NIV 24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south. RVR 25 Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos. NIV 25 Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods. RVR 26 Porque cuatro principales de los porteros Levitas estaban en el oficio, y tenían cargo de las cámaras, y de los tesoros de la casa de Dios. NIV 26 But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries in the house of God. RVR 27 Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y el de abrir aquélla todas las mañanas. NIV 27 They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning. RVR 28 Algunos de estos tenían cargo de los vasos del ministerio, los cuales se metían por cuenta, y por cuenta se sacaban. NIV 28 Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. RVR 29 Y otros de ellos tenían cargo de la vajilla, y de todos los vasos del santuario, y de la harina, y del vino, y del aceite, y del incienso, y de los aromas. NIV 29 Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices. RVR 30 Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos. NIV 30 But some of the priests took care of mixing the spices. RVR 31 Y Mathathías, uno de los Levitas, primogénito de Sallum Coraita, tenía cargo de las cosas que se hacían en sartén. NIV 31 A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread. RVR 32 Y algunos de los hijos de Coath, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado. NIV 32 Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table. RVR 33 Y de estos había cantores, principales de familias de los Levitas, los cuales estaban en sus cámaras exentos; porque de día y de noche estaban en aquella obra. NIV 33 Those who were musicians, heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night. RVR 34 Estos eran jefes de familias de los Levitas por sus linajes, jefes que habitaban en Jerusalem. NIV 34 All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem. RVR 35 Y en Gabaón habitaban Jehiel padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer era Maachâ; NIV 35 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maakah, RVR 36 Y su hijo primogénito Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Ner, Nadab; NIV 36 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, RVR 37 Gedor, Ahio, Zachârias, y Micloth. NIV 37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth. RVR 38 Y Micloth engendró á Samaán. Y estos habitaban también en Jerusalem con sus hermanos enfrente de ellos. NIV 38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem. RVR 39 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsua, Abinadab, y Esbaal. NIV 39 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal. RVR 40 E hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ. NIV 40 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah. RVR 41 Y los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Tharea, y Ahaz. NIV 41 The sons of Micah: Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz. RVR 42 Ahaz engendró á Jara, y Jara engendró á Alemeth, Azmaveth, y Zimri: y Zimri engendró á Mosa; NIV 42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza. RVR 43 Y Mosa engendró á Bina, cuyo hijo fué Rephaía, del que fué hijo Elasa, cuyo hijo fué Asel. NIV 43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son. RVR 44 Y Asel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bochru, Ismael, Seraía, Obadías, y Hanán: estos fueron los hijos de Asel. NIV 44 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice