Parallel Bible results for 1 Kings 8:12-53

New International Version

New International Version

1 Kings 8:12-53

NIV 12 Then Solomon said, “The LORD has said that he would dwell in a dark cloud; NIV 12 Then Solomon said, “The LORD has said that he would dwell in a dark cloud; NIV 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.” NIV 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.” NIV 14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. NIV 14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. NIV 15 Then he said: “Praise be to the LORD, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, NIV 15 Then he said: “Praise be to the LORD, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, NIV 16 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, but I have chosen David to rule my people Israel.’ NIV 16 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, but I have chosen David to rule my people Israel.’ NIV 17 “My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel. NIV 17 “My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel. NIV 18 But the LORD said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. NIV 18 But the LORD said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. NIV 19 Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’ NIV 19 Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’ NIV 20 “The LORD has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the LORD promised, and I have built the temple for the Name of the LORD, the God of Israel. NIV 20 “The LORD has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the LORD promised, and I have built the temple for the Name of the LORD, the God of Israel. NIV 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.” NIV 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.” NIV 22 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven NIV 22 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven NIV 23 and said: “LORD, the God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way. NIV 23 and said: “LORD, the God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way. NIV 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today. NIV 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today. NIV 25 “Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.’ NIV 25 “Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.’ NIV 26 And now, God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true. NIV 26 And now, God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true. NIV 27 “But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built! NIV 27 “But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built! NIV 28 Yet give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy, LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. NIV 28 Yet give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy, LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. NIV 29 May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, ‘My Name shall be there,’ so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. NIV 29 May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, ‘My Name shall be there,’ so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. NIV 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive. NIV 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive. NIV 31 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple, NIV 31 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple, NIV 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence. NIV 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence. NIV 33 “When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and give praise to your name, praying and making supplication to you in this temple, NIV 33 “When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and give praise to your name, praying and making supplication to you in this temple, NIV 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors. NIV 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors. NIV 35 “When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, NIV 35 “When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, NIV 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance. NIV 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance. NIV 37 “When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, NIV 37 “When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, NIV 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands toward this temple— NIV 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands toward this temple— NIV 39 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know every human heart), NIV 39 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know every human heart), NIV 40 so that they will fear you all the time they live in the land you gave our ancestors. NIV 40 so that they will fear you all the time they live in the land you gave our ancestors. NIV 41 “As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name— NIV 41 “As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name— NIV 42 for they will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple, NIV 42 for they will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple, NIV 43 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name. NIV 43 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name. NIV 44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, NIV 44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, NIV 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. NIV 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. NIV 46 “When they sin against you—for there is no one who does not sin—and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive to their own lands, far away or near; NIV 46 “When they sin against you—for there is no one who does not sin—and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive to their own lands, far away or near; NIV 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’; NIV 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’; NIV 48 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name; NIV 48 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name; NIV 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. NIV 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. NIV 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy; NIV 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy; NIV 51 for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace. NIV 51 for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace. NIV 52 “May your eyes be open to your servant’s plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you. NIV 52 “May your eyes be open to your servant’s plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you. NIV 53 For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, Sovereign LORD, brought our ancestors out of Egypt.” NIV 53 For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, Sovereign LORD, brought our ancestors out of Egypt.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice