Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for 1 Samuel 23

New International Reader's Version

New International Version

1 Samuel 23

NIRV 1 David was told, "The Philistines are fighting against the town of Keilah. They are stealing grain from the threshing floors." NIV 1 When David was told, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors,” NIRV 2 So he asked the LORD for advice. He said, "Should I go and attack those Philistines?" The LORD answered him, "Go and attack them. Save Keilah." NIV 2 he inquired of the LORD, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” The LORD answered him, “Go, attack the Philistines and save Keilah.” NIRV 3 But David's men said to him, "We're afraid here in Judah. Suppose we go to Keilah and fight against the Philistine army. Then we'll be even more afraid." NIV 3 But David’s men said to him, “Here in Judah we are afraid. How much more, then, if we go to Keilah against the Philistine forces!” NIRV 4 Once again David asked the LORD what he should do. The LORD answered him, "Go down to Keilah. I am going to hand the Philistines over to you. NIV 4 Once again David inquired of the LORD, and the LORD answered him, “Go down to Keilah, for I am going to give the Philistines into your hand.” NIRV 5 So David and his men went to Keilah. They fought against the Philistines and carried off their livestock. David wounded and killed large numbers of Philistines. And he saved the people of Keilah. NIV 5 So David and his men went to Keilah, fought the Philistines and carried off their livestock. He inflicted heavy losses on the Philistines and saved the people of Keilah. NIRV 6 Abiathar, the son of Ahimelech, had brought the linen apron down with him from Nob. He did it when he ran away to David at Keilah. NIV 6 (Now Abiathar son of Ahimelek had brought the ephod down with him when he fled to David at Keilah.) NIRV 7 Saul was told that David had gone to Keilah. He said, "God has handed him over to me. David has trapped himself by entering a town that has gates and heavy metal bars." NIV 7 Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, “God has delivered him into my hands, for David has imprisoned himself by entering a town with gates and bars.” NIRV 8 So Saul brought together all of his soldiers to go to battle. He ordered them to go down to Keilah. He told them to surround David and his men. He told them to get ready to attack them. NIV 8 And Saul called up all his forces for battle, to go down to Keilah to besiege David and his men. NIRV 9 David learned that Saul was planning to attack him. So he said to the priest Abiathar, "Bring the linen apron." NIV 9 When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.” NIRV 10 Then David said, "Lord, you are the God of Israel. I know for sure that Saul plans to come to Keilah. He plans to destroy the town because of me. NIV 10 David said, “LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me. NIRV 11 Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down here, as I've heard he would? Lord, you are the God of Israel. Please answer me." The LORD said, "He will come down." NIV 11 Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? LORD, God of Israel, tell your servant.” And the LORD said, “He will.” NIRV 12 Again David asked, "Will the citizens of Keilah hand me and my men over to Saul?" And the LORD said, "They will." NIV 12 Again David asked, “Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?” And the LORD said, “They will.” NIRV 13 So David and his men left Keilah. The total number of them was about 600. They kept moving from place to place. Saul was told that David had escaped from Keilah. So he didn't go there. NIV 13 So David and his men, about six hundred in number, left Keilah and kept moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there. NIRV 14 Sometimes David stayed in places of safety in the desert. At other times he stayed in the hills of the Desert of Ziph. Day after day Saul looked for him. But God didn't hand David over to him NIV 14 David stayed in the wilderness strongholds and in the hills of the Desert of Ziph. Day after day Saul searched for him, but God did not give David into his hands. NIRV 15 David was at Horesh in the Desert of Ziph. There he learned that Saul had come out to kill him. NIV 15 While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul had come out to take his life. NIRV 16 Saul's son Jonathan went to David at Horesh. He told David that God would make him strong. NIV 16 And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God. NIRV 17 "Don't be afraid," he said. "My father Saul won't lay a hand on you. You will be king over Israel. And I will be next in command. Even my father Saul knows this." NIV 17 “Don’t be afraid,” he said. “My father Saul will not lay a hand on you. You will be king over Israel, and I will be second to you. Even my father Saul knows this.” NIRV 18 The two of them made a covenant in the sight of the Lord. Then Jonathan went home. But David remained at Horesh. NIV 18 The two of them made a covenant before the LORD. Then Jonathan went home, but David remained at Horesh. NIRV 19 The people of Ziph went up to Saul at Gibeah. They said, "David is hiding among us. He's hiding in places of safety at Horesh. Horesh is south of Jeshimon on the hill of Hakilah NIV 19 The Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, south of Jeshimon? NIRV 20 King Saul, come down when it pleases you to come. It will be our duty to hand David over to you." NIV 20 Now, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving him into your hands.” NIRV 21 Saul replied, "May the LORD bless you because you were concerned about me NIV 21 Saul replied, “The LORD bless you for your concern for me. NIRV 22 Make sure you are right. Go and check things out again. Find out where David usually goes. Find out who has seen him there. People tell me he's very tricky. NIV 22 Go and get more information. Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty. NIRV 23 Find out about all of the hiding places he uses. Come back to me with all of the facts. I'll go with you. Suppose he's in the area. Then I'll track him down among all of the family groups of Judah." NIV 23 Find out about all the hiding places he uses and come back to me with definite information. Then I will go with you; if he is in the area, I will track him down among all the clans of Judah.” NIRV 24 So they started out. They went to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the Desert of Maon. Maon is south of Jeshimon in the Arabah Valley. NIV 24 So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon, in the Arabah south of Jeshimon. NIRV 25 Saul and his men started out to look for David. David was told about it. So he went down to a rock in the Desert of Maon to hide. Saul heard he was there. So he went into the Desert of Maon to chase David. NIV 25 Saul and his men began the search, and when David was told about it, he went down to the rock and stayed in the Desert of Maon. When Saul heard this, he went into the Desert of Maon in pursuit of David. NIRV 26 Saul was going along one side of the mountain. David and his men were on the other side. They were hurrying to get away from Saul. Saul and his army were closing in on David and his men. They were about to capture them. NIV 26 Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. As Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them, NIRV 27 Just then a messenger came to Saul. He said, "Come quickly! The Philistines are attacking the land." NIV 27 a messenger came to Saul, saying, “Come quickly! The Philistines are raiding the land.” NIRV 28 So Saul stopped chasing David. He went to fight against the Philistines. That's why they call that place Sela Hammahlekoth. NIV 28 Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth. NIRV 29 David left that place. He went and lived in places of safety near En Gedi. NIV 29 And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice