Parallel Bible results for "2 Corinthians 11"

2 Corinthians 11

CEB

NIV

1 I hope that you will put up with me while I act like a fool. Well, in fact, you are putting up with me!
1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!
2 I'm deeply concerned about you with the same concern that God has. As your father, I promised you in marriage to one husband. I promised to present you as an innocent virgin to Christ himself.
2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
3 But I'm afraid that your minds might be seduced in the same way as the snake deceived Eve with his devious tricks. You might be unable to focus completely on a genuine and innocent commitment to Christ.
3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
4 If a person comes and preaches some other Jesus than the one we preached, or if you receive a different Spirit than the one you had received, or a different gospel than the one you embraced, you put up with it so easily!
4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
5 I don't consider myself as second-rate in any way compared to the "super-apostles."
5 I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”
6 But even if I'm uneducated in public speaking, I'm not uneducated in knowledge. We have shown this to you in every way and in everything we have done.
6 I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
7 Did I commit a sin by humbling myself to give you an advantage because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
8 I robbed other churches by taking a salary from them in order to serve you!
8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
9 While I was with you, I didn't burden any of you even though I needed things. The believers who came from Macedonia gave me everything I needed. I kept myself from being a financial drain on you in any way, and I will continue to keep myself from being a burden.
9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
10 Since Christ's truth is in me, I won't stop telling the entire area of Greece that I'm proud of what I did.
10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
11 Why? Is it because I don't love you? God knows that I do!
11 Why? Because I do not love you? God knows I do!
12 But I'm going to continue to do what I'm doing. I want to contradict the claims of the people who want to be treated like they are the same as us because of what they brag about.
12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
13 Such people are false apostles and dishonest workers who disguise themselves as apostles of Christ.
13 For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
14 And no wonder! Even Satan disguises himself as an angel of light.
14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
15 It is no great surprise then that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
16 I repeat, no one should take me for a fool. But if you do, then allow me to be a fool so that I can brag like a fool for a bit.
16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
17 I'm not saying what I'm saying because the Lord tells me to. I'm saying it like I'm a fool. I'm putting my confidence in this business of bragging.
17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
18 Since so many people are bragging based on human standards, that is how I'm going to brag too.
18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
19 Because you, who are so wise, are happy to put up with fools.
19 You gladly put up with fools since you are so wise!
20 You put up with it if someone enslaves you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone places themselves over you, or if someone hits you in the face.
20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.
21 I'm ashamed to say that we have been weak in comparison! But in whatever they challenge me, I challenge them (I'm speaking foolishly).
21 To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
23 Are they ministers of Christ? I'm speaking like a crazy person. What I've done goes well beyond what they've done. I've worked much harder. I've been imprisoned much more often. I've been beaten more times than I can count. I've faced death many times.
23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
24 I received the "forty lashes minus one" from the Jews five times.
24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
25 I was beaten with rods three times. I was stoned once. I was shipwrecked three times. I spent a day and a night on the open sea.
25 Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
26 I've been on many journeys. I faced dangers from rivers, robbers, my people, and Gentiles. I faced dangers in the city, in the desert, on the sea, and from false brothers and sisters.
26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.
27 I faced these dangers with hard work and heavy labor, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, and in the cold without enough clothes.
27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
28 Besides all the other things I could mention, there's my daily stress because I'm concerned about all the churches.
28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
29 Who is weak without me being weak? Who is led astray without me being furious about it?
29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
30 If it's necessary to brag, I'll brag about my weaknesses.
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31 The God and Father of the Lord Jesus, the one who is blessed forever, knows that I'm not lying.
31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
32 At Damascus the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to capture me,
32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
33 but I got away from him by being lowered in a basket through a window in the city wall.
33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.