Parallel Bible results for "2 Kings 25"

2 Kings 25

CJB

NIV

1 so in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, N'vukhadnetzar king of Bavel marched against Yerushalayim with his entire army. He set up camp against it and built siege towers against it on every side.
1 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He encamped outside the city and built siege works all around it.
2 The city remained under siege into the eleventh year of King Tzidkiyahu.
2 The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
3 On the ninth day of the [fourth] month, when the famine in the city was so severe that there was no food for the people of the land,
3 By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.
4 they broke through into the city. All the soldiers [fled] by night through the gate between the two walls, near the king's garden. Because the Kasdim were surrounding the city, the king took the route through the 'Aravah.
4 Then the city wall was broken through, and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,
5 But the army of the Kasdim went in pursuit of the king and overtook him on the plains near Yericho; all his troops deserted him.
5 but the Babylonian army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,
6 Then they took the king and brought him up to the king of Bavel in Rivlah, where they passed judgment on him.
6 and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah, where sentence was pronounced on him.
7 They slaughtered his sons before his eyes. Then they put out Tzidkiyahu's eyes, bound him in chains and carried him off to Bavel.
7 They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.
8 In the fifth month, on the seventh day of the month, which was also the nineteenth year of King N'vukhadnetzar, king of Bavel, N'vuzar'adan, the commander of the guard and an officer of the king of Bavel, entered Yerushalayim.
8 On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem.
9 He burned down the house of ADONAI, the royal palace and all the houses in Yerushalayim - every notable person's house he burned to the ground.
9 He set fire to the temple of the LORD, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.
10 The whole army of the Kasdim, who were with the commander of the guard, broke down the walls of Yerushalayim on every side.
10 The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.
11 N'vuzar'adan the commander of the guard then deported the remaining population of the city, the deserters who had defected to the king of Bavel and the rest of the common people.
11 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon.
12 But the commander of the guard left behind some of the poor people of the land to be vineyard-workers and farmers.
12 But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
13 The Kasdim smashed the bronze columns in the house of ADONAI, also the trolleys and bronze Sea that were in the house of ADONAI, and carried their bronze to Bavel.
13 The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried the bronze to Babylon.
14 They also took away the pots, shovels, snuffers, pans, and all the bronze articles that had been used for worship.
14 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service.
15 The commander of the guard took the censers, the sprinkling bowls, everything made of gold and everything made of silver.
15 The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls—all that were made of pure gold or silver.
16 The bronze in the two columns, the one Sea and the bases, all of which Shlomo had made for the house of ADONAI, was more than could be weighed.
16 The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the LORD, was more than could be weighed.
17 The height of one column was thirty-one-and-a-half feet; on it was a capital of bronze five-and-a-quarter feet high, with netting and pomegranates all around the capital, all of bronze; the second column was similar, also with netting.
17 Each pillar was eighteen cubits high. The bronze capital on top of one pillar was three cubits high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.
18 The commander of the guard took [prisoner] S'rayah the chief cohen, Z'kharyah the second-ranking cohen and three doorkeepers.
18 The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
19 From the city he took an official in charge of the soldiers, five close associates of the king who had been found in the city, the army commander's secretary in charge of military conscription, and sixty of the common people found in the city.
19 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and five royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of the conscripts who were found in the city.
20 N'vuzar'adan the commander of the guard took them and brought them to the king of Bavel in Rivlah.
20 Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah.
21 There in Rivlah, in the land of Hamat, the king of Bavel had them put to death. Thus Y'hudah was carried away captive out of his land.
21 There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.
22 N'vukhadnetzar king of Babylon appointed G'dalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, governor over the people remaining behind in the land of Y'hudah after he left.
22 Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to be over the people he had left behind in Judah.
23 When all the army officers and their men heard that the king of Bavel had made G'dalyahu governor, they came to G'dalyahu in Mitzpah - Yishma'el the son of N'tanyah, Yochanan the son of Kareach, S'rayah the son of Tanchumet the N'tofati and Ya'azanyahu the son of the Ma'akhati - they and their men.
23 When all the army officers and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they came to Gedaliah at Mizpah—Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maakathite, and their men.
24 Taking an oath, G'dalyahu said to them, "Don't be afraid of the servants of the Kasdim. Just live in the land and serve the king of Bavel, and things will go well for you."
24 Gedaliah took an oath to reassure them and their men. “Do not be afraid of the Babylonian officials,” he said. “Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.”
25 But in the seventh month Yishma'el the son of N'tanyah, the son of Elishama, of royal blood, came with ten men and assassinated G'dalyah and the Judeans and Kasdim who were with him in Mitzpah.
25 In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood, came with ten men and assassinated Gedaliah and also the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah.
26 In the wake of this, all kinds of people, great and small, as well as the army officers, set out and went to Egypt; because they were afraid of the Kasdim.
26 At this, all the people from the least to the greatest, together with the army officers, fled to Egypt for fear of the Babylonians.
27 In the thirty-seventh year of the captivity of Y'hoyakhin king of Y'hudah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Eveel-M'rodakh began his reign as king of Bavel; and in his first year he commuted the sentence of Y'hoyakhin king of Y'hudah and released him from prison.
27 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month.
28 He treated him with kindness and gave him a throne higher than those of the other kings there with him in Bavel.
28 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.
29 So Y'hoyakhin no longer had to wear prison clothes; moreover, he was provided with food as long as he lived;
29 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.
30 and he was granted a daily allowance by the king to spend on his other needs for as long as he lived.
30 Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.