Parallel Bible results for "2 chronicles 32"

2 Chronicles 32

CEB

NKJV

1 After these things and these faithful acts, Assyria's King Sennacherib invaded Judah and attacked its fortified cities, intending to capture them.
1 After these deeds of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah; he encamped against the fortified cities, thinking to win them over to himself.
2 When Hezekiah realized that Sennacherib also planned on fighting Jerusalem,
2 And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that his purpose was to make war against Jerusalem,
3 he consulted with his officials and soldiers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
3 he consulted with his leaders and commanders to stop the water from the springs which were outside the city; and they helped him.
4 A large force gathered to stop up all the springs and the streams that flowed through the land. "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?" they asked.
4 Thus many people gathered together who stopped all the springs and the brook that ran through the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find much water?"
5 Hezekiah vigorously rebuilt all the broken sections of the wall, erected towers, constructed another wall outside the first, reinforced the terrace of David's City, and made a large supply of weapons and shields.
5 And he strengthened himself, built up all the wall that was broken, raised it up to the towers, and built another wall outside; also he repaired the Millo in the City of David, and made weapons and shields in abundance.
6 He appointed military officers over the troops, assembled them in the square of the city gate, and spoke these words of encouragement:
6 Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying,
7 "Be brave and be strong! Don't let the king of Assyria and all those warriors he brings with him scare you or cause you dismay, because our forces are greater than his.
7 "Be strong and courageous; do not be afraid nor dismayed before the king of Assyria, nor before all the multitude that is with him; for there are more with us than with him.
8 All he has is human strength, but we have the LORD our God, who will help us fight our battles!" The troops trusted Judah's King Hezekiah.
8 With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles." And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
9 After this Assyria's King Sennacherib, who was attacking Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem with the following message for Judah's King Hezekiah and all the people of Judah who were in Jerusalem:
9 After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying,
10 This is what Assyria's King Sennacherib says: What makes you so confident that you stay put in Jerusalem while it is being attacked?
10 "Thus says Sennacherib king of Assyria: 'In what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
11 Obviously, Hezekiah has fooled you into surrendering yourselves to death by hunger and thirst when he says, "The LORD our God will rescue us from Assyria's king."
11 Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, "The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria"?
12 Isn't this the same Hezekiah who got rid of his shrines and altars, and then demanded of Judah and Jerusalem, "You must worship and burn incense before only one altar"?
12 Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, "You shall worship before one altar and burn incense on it"?
13 Don't you know what I and my predecessors have done to the people of other nations? Were any of the gods of these other nations able to rescue their lands from my power?
13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?
14 Which one of any of the gods of these nations that my predecessors destroyed was able to rescue them from my power? So why should your god be able to rescue you from my power?
14 Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
15 Don't let Hezekiah seduce you like fools. Don't believe him! No god of any other nation or kingdom has been able to rescue their people from me or from my predecessors. No, your gods won't rescue you from my power.
15 Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?' "
16 The Assyrian king's servants continued to make fun of the LORD God and his servant Hezekiah.
16 Furthermore, his servants spoke against the Lord God and against His servant Hezekiah.
17 He wrote other letters insulting the LORD God of Israel, defying him by saying, "Just as the gods of the nations in other countries couldn't rescue their people from my power, Hezekiah's god won't be able to rescue his people from my power."
17 He also wrote letters to revile the Lord God of Israel, and to speak against Him, saying, "As the gods of the nations of other lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."
18 Then they shouted loudly in Hebrew at the people of Jerusalem gathered on the wall, in an attempt to frighten and demoralize them, in order to capture the city.
18 Then they called out with a loud voice in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and trouble them, that they might take the city.
19 They spoke about the God of Jerusalem as though he were the work of human hands, like the gods of the other peoples of the earth.
19 And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth--the work of men's hands.
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah, Amoz's son, prayed about this, crying out to heaven.
20 Now because of this King Hezekiah and the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven.
21 Then the LORD sent a messenger who destroyed every warrior, leader, and officer in the camp of the Assyrian king. When Sennacherib went home in disgrace, he entered the temple of his god, and his own sons killed him with a sword.
21 Then the Lord sent an angel who cut down every mighty man of valor, leader, and captain in the camp of the king of Assyria. So he returned shamefaced to his own land. And when he had gone into the temple of his god, some of his own offspring struck him down with the sword there.
22 This is how the LORD rescued Hezekiah and the citizens of Jerusalem from the power of Assyria's King Sennacherib, and all others, giving them rest on all sides.
22 Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.
23 Many people brought offerings to the LORD in Jerusalem and costly gifts to Judah's King Hezekiah, who was highly regarded by all the nations from then on.
23 And many brought gifts to the Lord at Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
24 Around that same time, Hezekiah became deathly ill and prayed to the LORD, who answered him with a miraculous sign.
24 In those days Hezekiah was sick and near death, and he prayed to the Lord; and He spoke to him and gave him a sign.
25 But Hezekiah was too proud to respond appropriately to the kindness he had received, and he, along with Judah and Jerusalem, experienced anger.
25 But Hezekiah did not repay according to the favor shown him, for his heart was lifted up; therefore wrath was looming over him and over Judah and Jerusalem.
26 However, Hezekiah and the citizens of Jerusalem humbled themselves in their pride, and so they didn't experience the LORD's anger for the rest of Hezekiah's reign.
26 Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.
27 Hezekiah became very wealthy and greatly respected. He made storehouses for his silver, gold, precious stones, spices, shields, and other valuables.
27 Hezekiah had very great riches and honor. And he made himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of desirable items;
28 He made barns to store the harvest of grain, wine, and olive oil; stalls for all kinds of cattle; and pens for flocks.
28 storehouses for the harvest of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of livestock, and folds for flocks.
29 He acquired towns for himself and many flocks and herds because God had given him great wealth.
29 Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much property.
30 Hezekiah was the one who blocked the upper outlet of the waters of the Gihon Spring, channeling them down to the west side of David's City. Hezekiah succeeded in all that he did,
30 This same Hezekiah also stopped the water outlet of Upper Gihon, and brought the water by tunnel to the west side of the City of David. Hezekiah prospered in all his works.
31 even in the matter of the ambassadors sent from Babylonian officials to find out about the miraculous sign that occurred in the land, when God had abandoned him in order to test him and to discover what was in his heart.
31 However, regarding the ambassadors of the princes of Babylon, whom they sent to him to inquire about the wonder that was done in the land, God withdrew from him, in order to test him, that He might know all that was in his heart.
32 The rest of Hezekiah's deeds, including his faithfulness, are written in the vision of the prophet Isaiah, Amoz's son, in the records of Israel's and Judah's kings.
32 Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, indeed they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.
33 Hezekiah lay down with his ancestors and was buried in the upper area of the tombs of David's sons. All Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. His son Manasseh succeeded him as king.
33 So Hezekiah rested with his fathers, and they buried him in the upper tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. Then Manasseh his son reigned in his place.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.