Parallel Bible results for "2 timothy 2"

2 Timoteo 2

NTV

NIV

1 Un buen soldado de Cristo Jesús<br />Timoteo, mi querido hijo, sé fuerte por medio de la gracia que Dios te da en Cristo Jesús.
1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2 Me has oído enseñar verdades, que han sido confirmadas por muchos testigos confiables. Ahora enseña estas verdades a otras personas dignas de confianza que estén capacitadas para transmitirlas a otros.
2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.
3 Soporta el sufrimiento junto conmigo como un buen soldado de Cristo Jesús.
3 Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.
4 Ningún soldado se enreda en los asuntos de la vida civil, porque de ser así, no podría agradar al oficial que lo reclutó.
4 No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.
5 Asimismo ningún atleta puede obtener el premio a menos que siga las reglas.
5 Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor’s crown except by competing according to the rules.
6 Y el agricultor que se esfuerza en su trabajo debería ser el primero en gozar del fruto de su labor.
6 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
7 Piensa en lo que te digo. El Señor te ayudará a entender todas estas cosas.
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
8 Siempre recuerda que Jesucristo, descendiente del rey David, fue levantado de los muertos; esta es la Buena Noticia que yo predico.
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
9 Debido a que predico esta Buena Noticia, sufro y estoy encadenado como un criminal; pero la palabra de Dios no puede ser encadenada.
9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained.
10 Por eso estoy dispuesto a soportar cualquier cosa si esta traerá salvación y gloria eterna en Cristo Jesús a los que Dios ha elegido.
10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11 La siguiente declaración es digna de confianza:<br />Si morimos con él,<br />también viviremos con él.
11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
12 Si soportamos privaciones,<br />reinaremos con él.<br />Si lo negamos,<br />él nos negará.
12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;
13 Si somos infieles,<br />él permanece fiel,<br />pues él no puede negar quién es.
13 if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself.
14 Recuérdales estas cosas a todos y ordénales en presencia de Dios que dejen de pelearse por palabras. Esos altercados son inútiles y pueden destruir a los que los oyen.
14 Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
15 Un obrero aprobado<br />Esfuérzate para poder presentarte delante de Dios y recibir su aprobación. Sé un buen obrero, alguien que no tiene de qué avergonzarse y que explica correctamente la palabra de verdad.
15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
16 Evita las conversaciones inútiles y necias, que solo llevan a una conducta cada vez más mundana.
16 Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
17 Este tipo de conversaciones se extienden como el cáncer,<br /> así como en el caso de Himeneo y Fileto.
17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
18 Ellos han abandonado el camino de la verdad al afirmar que la resurrección de los muertos ya ocurrió; de esa manera, desviaron de la fe a algunas personas.
18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
19 Sin embargo, la verdad de Dios se mantiene firme como una piedra de cimiento con la siguiente inscripción: «El Señor<br /> conoce a los que son suyos»<br />, y «Todos los que pertenecen al Señor<br /> deben apartarse de la maldad»<br />.
19 Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: “The Lord knows those who are his,” and, “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness.”
20 En una casa de ricos, algunos utensilios son de oro y plata, y otros son de madera y barro. Los utensilios costosos se usan en ocasiones especiales, mientras que los baratos son para el uso diario.
20 In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.
21 Si te mantienes puro, serás un utensilio especial para uso honorable. Tu vida será limpia, y estarás listo para que el Maestro te use en toda buena obra.
21 Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
22 Huye de todo lo que estimule las pasiones juveniles. En cambio, sigue la vida recta, la fidelidad, el amor y la paz. Disfruta del compañerismo de los que invocan al Señor con un corazón puro.
22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
23 Te repito: no te metas en discusiones necias y sin sentido que solo inician pleitos.
23 Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.
24 Un siervo del Señor no debe andar peleando, sino que debe ser bondadoso con todos, capaz de enseñar y paciente con las personas difíciles.
24 And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
25 Instruye con ternura a los que se oponen a la verdad. Tal vez Dios les cambie el corazón, y aprendan la verdad.
25 Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,
26 Entonces entrarán en razón y escaparán de la trampa del diablo. Pues él los ha tenido cautivos, para que hagan lo que él quiere.
26 and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.