Parallel Bible results for 2 Chronicles 21

GOD'S WORD Translation

New International Version

2 Chronicles 21

GW 1 Jehoshaphat lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Jehoram succeeded him as king. NIV 1 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Jehoram his son succeeded him as king. GW 2 He had the following brothers, sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. All were the sons of King Jehoshaphat of Israel. NIV 2 Jehoram’s brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel. GW 3 Their father gave them many gifts: silver, gold, and other expensive things, along with fortified cities in Judah. But Jehoshaphat gave the kingdom to Jehoram, who was the firstborn. NIV 3 Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son. GW 4 After Jehoram had taken over his father's kingdom, he strengthened his position and then executed all his brothers and some of the officials of Israel. NIV 4 When Jehoram established himself firmly over his father’s kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the officials of Israel. GW 5 Jehoram was 32 years old when he became king, and he ruled for 8 years in Jerusalem. NIV 5 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. GW 6 He followed the ways of the kings of Israel, as Ahab's family had done, because his wife was Ahab's daughter. So he did what the LORD considered evil. NIV 6 He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the LORD. GW 7 But the LORD, recalling the promise he had made to David, didn't want to destroy David's family. The LORD had told David that he would always give him and his descendants a [shining] lamp. NIV 7 Nevertheless, because of the covenant the LORD had made with David, the LORD was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever. GW 8 During Jehoram's time Edom rebelled against Judah and chose its own king. NIV 8 In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king. GW 9 Jehoram took all his chariot commanders to attack. The Edomites and their chariot commanders surrounded him, but he got up at night and broke through their lines. NIV 9 So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night. GW 10 So Edom rebelled against Judah's rule and is still independent today. At the same time Edom rebelled, Libnah rebelled because Jehoram had abandoned the LORD God of his ancestors. NIV 10 To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the LORD, the God of his ancestors. GW 11 Jehoram made illegal places of worship in the hills of Judah. This caused the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. So he led Judah astray. NIV 11 He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray. GW 12 Then a letter came to him from the prophet Elijah. It read, "This is what the LORD God of your ancestor David says: You haven't followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of King Asa of Judah. NIV 12 Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said: “This is what the LORD, the God of your father David, says: ‘You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah. GW 13 Instead, you have followed the ways of the kings of Israel. You, like Ahab's family, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. You have killed your brothers, your father's family. Your brothers were better than you. NIV 13 But you have followed the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your own family, men who were better than you. GW 14 The LORD will strike a great blow to your people, your sons, your wives, and all your property because you did this. NIV 14 So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow. GW 15 You will suffer from a chronic intestinal disease until your intestines come out." NIV 15 You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.’ ” GW 16 The LORD prompted the Philistines and the Arabs who lived near the people of Sudan to attack Jehoram. NIV 16 The LORD aroused against Jehoram the hostility of the Philistines and of the Arabs who lived near the Cushites. GW 17 They fought against Judah, broke into the country, and took away everything that could be found in the royal palace. They even took Jehoram's sons and wives. The only son left was Ahaziah, Jehoram's youngest son. NIV 17 They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king’s palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest. GW 18 After this, the LORD struck Jehoram with an incurable intestinal disease. NIV 18 After all this, the LORD afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels. GW 19 Two years later, as his life was coming to an end, his intestines fell out because of his sickness. He died a painful death. His people did not make a bonfire in his honor as they had done for his ancestors. NIV 19 In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honor, as they had for his predecessors. GW 20 He was 32 years old when he became king, and he ruled for 8 years in Jerusalem. No one was sorry to see him die. He was buried in the City of David but not in the tombs of the kings. NIV 20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one’s regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice