Parallel Bible results for 2 Chronicles 34

Common English Bible

New International Version

2 Chronicles 34

CEB 1 Josiah was 8 years old when he became king, and he ruled for thirty-one years in Jerusalem. NIV 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years. CEB 2 He did what was right in the LORD's eyes and walked in the ways of his ancestor David, not deviating from it even a bit to the right or left. NIV 2 He did what was right in the eyes of the LORD and followed the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left. CEB 3 In the eighth year of his rule, while he was just a boy, he began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began purifying Judah and Jerusalem of the shrines, the sacred poles, idols, and images. NIV 3 In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols. CEB 4 Under his supervision, the altars for the Baals were torn down, and the incense altars that were above them were smashed. He broke up the sacred poles, idols, and images, grinding them to dust and scattering them over the graves of those who had sacrificed to them. NIV 4 Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles and the idols. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them. CEB 5 He burned the bones of the priests on their altars, purifying Judah and Jerusalem. NIV 5 He burned the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. CEB 6 In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, all the way up to Naphtali, he removed their temples, NIV 6 In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them, CEB 7 tore down the altars and sacred poles, ground the idols to dust, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then Josiah returned to Jerusalem. NIV 7 he tore down the altars and the Asherah poles and crushed the idols to powder and cut to pieces all the incense altars throughout Israel. Then he went back to Jerusalem. CEB 8 In the eighteenth year of his rule, after he had purified the land and the temple, Josiah sent Azaliah's son Shaphan, Maaseiah the mayor of the city, and Joahaz's son Joah the secretary to repair the LORD his God's temple. NIV 8 In the eighteenth year of Josiah’s reign, to purify the land and the temple, he sent Shaphan son of Azaliah and Maaseiah the ruler of the city, with Joah son of Joahaz, the recorder, to repair the temple of the LORD his God. CEB 9 When they came to the high priest Hilkiah, they delivered the money that had been collected in God's temple by the levitical gatekeepers from Manasseh, Ephraim, and the rest of Israel, as well as from Judah, Benjamin, and the residents of Jerusalem. NIV 9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought into the temple of God, which the Levites who were the gatekeepers had collected from the people of Manasseh, Ephraim and the entire remnant of Israel and from all the people of Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem. CEB 10 They handed it over to the supervisors in charge of the LORD's temple, who in turn paid it to those working on, repairing, and restoring the LORD's temple. NIV 10 Then they entrusted it to the men appointed to supervise the work on the LORD’s temple. These men paid the workers who repaired and restored the temple. CEB 11 They then gave it to the carpenters and the builders to pay for quarried stone and lumber for rafters and beams in the buildings the kings of Judah had neglected. NIV 11 They also gave money to the carpenters and builders to purchase dressed stone, and timber for joists and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into ruin. CEB 12 The men worked conscientiously under the supervision of Jahath and Obadiah, who were Levites descended from Merari, and Zechariah and Meshullam from the Kohathites. The Levites, all of whom were accomplished musicians, NIV 12 The workers labored faithfully. Over them to direct them were Jahath and Obadiah, Levites descended from Merari, and Zechariah and Meshullam, descended from Kohath. The Levites—all who were skilled in playing musical instruments— CEB 13 were also in charge of the laborers and all the workers, no matter what their jobs, while some of the Levites served as scribes, officials, and guards. NIV 13 had charge of the laborers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and gatekeepers. CEB 14 While they were bringing out the money that had been brought into the LORD's temple, Hilkiah the priest found the Instruction scroll that the LORD had given through Moses. NIV 14 While they were bringing out the money that had been taken into the temple of the LORD, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the LORD that had been given through Moses. CEB 15 Hilkiah told the secretary Shaphan, "I have found the Instruction scroll in the LORD's temple." Then Hilkiah turned the scroll over to Shaphan, NIV 15 Hilkiah said to Shaphan the secretary, “I have found the Book of the Law in the temple of the LORD.” He gave it to Shaphan. CEB 16 who brought it to the king with this report: "Your servants are doing everything you've asked them to do. NIV 16 Then Shaphan took the book to the king and reported to him: “Your officials are doing everything that has been committed to them. CEB 17 They have released the money that was found in the LORD's temple and have handed it over to the supervisors and the workers." NIV 17 They have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the supervisors and workers.” CEB 18 Then the secretary Shaphan told the king, "The priest Hilkiah has given me a scroll," and he read it out loud before the king. NIV 18 Then Shaphan the secretary informed the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read from it in the presence of the king. CEB 19 As soon as the king heard what the Instruction scroll said, he ripped his clothes. NIV 19 When the king heard the words of the Law, he tore his robes. CEB 20 The king ordered Hilkiah, Shaphan's son Ahikam, Micah's son Abdon, the secretary Shaphan, and the royal officer Asaiah as follows: NIV 20 He gave these orders to Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the secretary and Asaiah the king’s attendant: CEB 21 "Go and ask the LORD on my behalf, and on behalf of those who still remain in Israel and Judah, concerning the contents of this scroll that has been found. The LORD must be furious with us because our ancestors failed to obey the LORD's word and do everything written in this scroll." NIV 21 “Go and inquire of the LORD for me and for the remnant in Israel and Judah about what is written in this book that has been found. Great is the LORD’s anger that is poured out on us because those who have gone before us have not kept the word of the LORD; they have not acted in accordance with all that is written in this book.” CEB 22 So Hilkiah and the royal officials went to the prophetess Huldah. She was married to Shallum, Tokhath's son and Hasrah's grandson, who was in charge of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the second district. When they spoke to her, NIV 22 Hilkiah and those the king had sent with him went to speak to the prophet Huldah, who was the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the New Quarter. CEB 23 she replied, "This is what the LORD, Israel's God, says: Tell this to the man who sent you to me: NIV 23 She said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me, CEB 24 This is what the LORD says: I am about to bring disaster on this place and its citizens—all the curses written in the scroll that they have read to Judah's king. NIV 24 ‘This is what the LORD says: I am going to bring disaster on this place and its people—all the curses written in the book that has been read in the presence of the king of Judah. CEB 25 My anger burns against this place, never to be quenched, because they've deserted me and have burned incense to other gods, angering me by everything they have done. NIV 25 Because they have forsaken me and burned incense to other gods and aroused my anger by all that their hands have made, my anger will be poured out on this place and will not be quenched.’ CEB 26 But also say this to the king of Judah, who sent you to question the LORD: This is what the LORD, Israel's God, says about the message you've just heard: NIV 26 Tell the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard: CEB 27 Because your heart was broken and you submitted before the LORD when you heard what he said against this place and its citizens, and because you ripped your clothes and cried before me, I have listened to you, declares the LORD. NIV 27 Because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the LORD. CEB 28 I will gather you to your ancestors, and you will go to your grave in peace. You won't experience the disaster I am about to bring on this place and its citizens." When they reported Huldah's words to the king, NIV 28 Now I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place and on those who live here.’ ” So they took her answer back to the king. CEB 29 the king sent a message and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. NIV 29 Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem. CEB 30 Then the king went up to the LORD's temple, together with all the people of Judah and all the citizens of Jerusalem, the priests and the Levites, and all the people, young and old alike. There the king read out loud all the words of the covenant scroll that had been found in the LORD's temple. NIV 30 He went up to the temple of the LORD with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites—all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all the words of the Book of the Covenant, which had been found in the temple of the LORD. CEB 31 The king stood in his place and made a covenant with the LORD that he would follow the LORD by keeping his commandments, his instructions, and his regulations with all his heart and all his being, in order to fulfill the words of the covenant that were written in this scroll. NIV 31 The king stood by his pillar and renewed the covenant in the presence of the LORD—to follow the LORD and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, and to obey the words of the covenant written in this book. CEB 32 Then he made everyone found in Jerusalem and Benjamin join in a similar promise. The citizens of Jerusalem lived according to the covenant made with God, the God of their ancestors. NIV 32 Then he had everyone in Jerusalem and Benjamin pledge themselves to it; the people of Jerusalem did this in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors. CEB 33 Josiah got rid of all the detestable idols from all the regions that belonged to the Israelites, and he made everyone who lived in Israel serve the LORD their God. As long as Josiah lived, they didn't turn away from following the LORD God of their ancestors. NIV 33 Josiah removed all the detestable idols from all the territory belonging to the Israelites, and he had all who were present in Israel serve the LORD their God. As long as he lived, they did not fail to follow the LORD, the God of their ancestors.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice