Parallel Bible results for 2 Kings 25

Good News Translation

New International Version

2 Kings 25

GNT 1 Zedekiah rebelled against King Nebuchadnezzar of Babylonia, and so Nebuchadnezzar came with all his army and attacked Jerusalem on the tenth day of the tenth month of the ninth year of Zedekiah's reign. They set up camp outside the city, built siege walls around it, NIV 1 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his whole army. He encamped outside the city and built siege works all around it. GNT 2 and kept it under siege until Zedekiah's eleventh year. NIV 2 The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah. GNT 3 On the ninth day of the fourth month of that same year, when the famine was so bad that the people had nothing left to eat, NIV 3 By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat. GNT 4 the city walls were broken through. Although the Babylonians were surrounding the city, all the soldiers escaped during the night. They left by way of the royal garden, went through the gateway connecting the two walls, and fled in the direction of the Jordan Valley. NIV 4 Then the city wall was broken through, and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah, GNT 5 But the Babylonian army pursued King Zedekiah, captured him in the plains near Jericho, and all his soldiers deserted him. NIV 5 but the Babylonian army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered, GNT 6 Zedekiah was taken to King Nebuchadnezzar, who was in the city of Riblah, and there Nebuchadnezzar passed sentence on him. NIV 6 and he was captured. He was taken to the king of Babylon at Riblah, where sentence was pronounced on him. GNT 7 While Zedekiah was looking on, his sons were put to death; then Nebuchadnezzar had Zedekiah's eyes put out, placed him in chains, and took him to Babylon. NIV 7 They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon. GNT 8 On the seventh day of the fifth month of the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylonia, Nebuzaradan, adviser to the king and commander of his army, entered Jerusalem. NIV 8 On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan commander of the imperial guard, an official of the king of Babylon, came to Jerusalem. GNT 9 He burned down the Temple, the palace, and the houses of all the important people in Jerusalem, NIV 9 He set fire to the temple of the LORD, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down. GNT 10 and his soldiers tore down the city walls. NIV 10 The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem. GNT 11 Then Nebuzaradan took away to Babylonia the people who were left in the city, the remaining skilled workers, and those who had deserted to the Babylonians. NIV 11 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the rest of the populace and those who had deserted to the king of Babylon. GNT 12 But he left in Judah some of the poorest people, who owned no property, and put them to work in the vineyards and fields. NIV 12 But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields. GNT 13 The Babylonians broke in pieces the bronze columns and the carts that were in the Temple, together with the large bronze tank, and they took all the bronze to Babylon. NIV 13 The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried the bronze to Babylon. GNT 14 They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for burning incense, and all the other bronze articles used in the Temple service. NIV 14 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service. GNT 15 They took away everything that was made of gold or silver, including the small bowls and the pans used for carrying live coals. NIV 15 The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls—all that were made of pure gold or silver. GNT 16 The bronze objects that King Solomon had made for the Temple - the two columns, the carts, and the large tank - were too heavy to weigh. NIV 16 The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the LORD, was more than could be weighed. GNT 17 The two columns were identical: each one was 27 feet high, with a bronze capital on top, 4 1/2 feet high. All around each capital was a bronze grillwork decorated with pomegranates made of bronze. NIV 17 Each pillar was eighteen cubits high. The bronze capital on top of one pillar was three cubits high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar. GNT 18 In addition, Nebuzaradan, the commanding officer, took away as prisoners Seraiah the High Priest, Zephaniah the priest next in rank, and the three other important Temple officials. NIV 18 The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers. GNT 19 From the city he took the officer who had been in command of the troops, five of the king's personal advisers who were still in the city, the commander's assistant, who was in charge of military records, and sixty other important men. NIV 19 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and five royal advisers. He also took the secretary who was chief officer in charge of conscripting the people of the land and sixty of the conscripts who were found in the city. GNT 20 Nebuzaradan took them to the king of Babylonia, who was in the city of Riblah NIV 20 Nebuzaradan the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah. GNT 21 in the territory of Hamath. There the king had them beaten and put to death. So the people of Judah were carried away from their land into exile. NIV 21 There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land. GNT 22 King Nebuchadnezzar of Babylonia made Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, governor of Judah, and placed him in charge of all those who had not been taken away to Babylonia. NIV 22 Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to be over the people he had left behind in Judah. GNT 23 When the Judean officers and soldiers who had not surrendered heard about this, they joined Gedaliah at Mizpah. These officers were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth from the town of Netophah, and Jezaniah from Maacah. NIV 23 When all the army officers and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they came to Gedaliah at Mizpah—Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maakathite, and their men. GNT 24 Gedaliah said to them, "I give you my word that there is no need for you to be afraid of the Babylonian officials. Settle in this land, serve the king of Babylonia, and all will go well with you." NIV 24 Gedaliah took an oath to reassure them and their men. “Do not be afraid of the Babylonian officials,” he said. “Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.” GNT 25 But in the seventh month of that year, Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama, a member of the royal family, went to Mizpah with ten men, attacked Gedaliah, and killed him. He also killed the Israelites and Babylonians who were there with him. NIV 25 In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was of royal blood, came with ten men and assassinated Gedaliah and also the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah. GNT 26 Then all the Israelites, rich and poor alike, together with the army officers, left and went to Egypt, because they were afraid of the Babylonians. NIV 26 At this, all the people from the least to the greatest, together with the army officers, fled to Egypt for fear of the Babylonians. GNT 27 In the year that Evilmerodach became king of Babylonia, he showed kindness to King Jehoiachin of Judah by releasing him from prison. This happened on the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year after Jehoiachin had been taken away as prisoner. NIV 27 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month. GNT 28 Evilmerodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia. NIV 28 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon. GNT 29 So Jehoiachin was permitted to change from his prison clothes and to dine at the king's table for the rest of his life. NIV 29 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table. GNT 30 Each day, for as long as he lived, he was given a regular allowance for his needs. NIV 30 Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice