Parallel Bible results for 2 Samuel 5

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

2 Samuel 5

RVR 1 Y VINIERON todas las tribus de Israel á David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. NIV 1 All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “We are your own flesh and blood. RVR 2 Y aun ayer y antes, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías á Israel. Además Jehová te ha dicho: Tú apacentarás á mi pueblo Israel, y tú serás sobre Israel príncipe. NIV 2 In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’ ” RVR 3 Vinieron pues todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo con ellos alianza en Hebrón delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel. NIV 3 When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a covenant with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel. RVR 4 Era David de treinta años cuando comenzó á reinar, y reinó cuarenta años. NIV 4 David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years. RVR 5 En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. NIV 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years. RVR 6 Entonces el rey y los suyos fueron á Jerusalem al Jebuseo que habitaba en la tierra; el cual habló á David, diciendo: Tú no entrarás acá, si no echares los ciegos y los cojos; diciendo: No entrará acá David. NIV 6 The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, “You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off.” They thought, “David cannot get in here.” RVR 7 Empero David tomó la fortaleza de Sión, la cual es la ciudad de David. NIV 7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion—which is the City of David. RVR 8 Y dijo David aquel día: ¿Quién llegará hasta las canales, y herirá al Jebuseo, y á los cojos y ciegos, á los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en casa. NIV 8 On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those ‘lame and blind’ who are David’s enemies. ” That is why they say, “The ‘blind and lame’ will not enter the palace.” RVR 9 Y David moró en la fortaleza y púsole por nombre la Ciudad de David: y edificó alrededor, desde Millo para adentro. NIV 9 David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward. RVR 10 Y David iba creciendo y aumentándose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él. NIV 10 And he became more and more powerful, because the LORD God Almighty was with him. RVR 11 E Hiram rey de Tiro envió también embajadores á David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David. NIV 11 Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David. RVR 12 Y entendió David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino por amor de su pueblo Israel. NIV 12 Then David knew that the LORD had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. RVR 13 Y tomó David más concubinas y mujeres de Jerusalem después que vino de Hebrón, y naciéronle más hijos é hijas. NIV 13 After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him. RVR 14 Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Sammua, y Sobab, y Nathán, y Salomón, NIV 14 These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, RVR 15 E Ibhar, y Elisua, y Nepheg, NIV 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, RVR 16 Y Japhia, y Elisama, y Eliada, y Eliphelet. NIV 16 Elishama, Eliada and Eliphelet. RVR 17 Y oyendo los Filisteos que habían ungido á David por rey sobre Israel, todos los Filisteos subieron á buscar á David: lo cual como David oyó, vino á la fortaleza. NIV 17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold. RVR 18 Y vinieron los Filisteos, y extendiéronse por el valle de Raphaim. NIV 18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim; RVR 19 Entonces consultó David á Jehová, diciendo: ¿Iré contra los Filisteos? ¿los entregarás en mis manos? Y Jehová respondió á David: Ve, porque ciertamente entregaré los Filisteos en tus manos. NIV 19 so David inquired of the LORD, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?” The LORD answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.” RVR 20 Y vino David á Baal-perasim, y allí los venció David, y dijo: Rompió Jehová mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perasim. NIV 20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the LORD has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim. RVR 21 Y dejaron allí sus ídolos, los cuales quemó David y los suyos. NIV 21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. RVR 22 Y los Filisteos tornaron á venir, y extendiéronse en el valle de Raphaim. NIV 22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; RVR 23 Y consultando David á Jehová, él le respondió: No subas; mas rodéalos, y vendrás á ellos por delante de los morales: NIV 23 so David inquired of the LORD, and he answered, “Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. RVR 24 Y cuando oyeres un estruendo que irá por las copas de los morales, entonces te moverás; porque Jehová saldrá delante de ti á herir el campo de los Filisteos. NIV 24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army.” RVR 25 Y David lo hizo así, como Jehová se lo había mandado; é hirió á los Filisteos desde Gabaa hasta llegar á Gaza. NIV 25 So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice