Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for 2 Samuel 22

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

2 Samuel 22

RVR 1 Y HABLO David á Jehová las palabras de este cántico, el día que Jehová le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. NIV 1 David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. RVR 2 Y dijo: Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador; NIV 2 He said: “The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; RVR 3 Dios de mi roca, en él confiaré: Mi escudo, y el cuerno de mi salud, mi fortaleza, y mi refugio; Mi salvador, que me librarás de violencia. NIV 3 my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior— from violent people you save me. RVR 4 Invocaré á Jehová, digno de ser loado. Y seré salvo de mis enemigos. NIV 4 “I called to the LORD, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. RVR 5 Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron, NIV 5 The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. RVR 6 Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte. NIV 6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. RVR 7 Tuve angustia, invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: Y él oyó mi voz desde su templo; Llegó mi clamor á sus oídos. NIV 7 “In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. RVR 8 La tierra se removió, y tembló; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se estremecieron, porque él se airó. NIV 8 The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. RVR 9 Subió humo de sus narices, Y de su boca fuego consumidor, Por el cual se encendieron carbones. NIV 9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. RVR 10 Y abajo los cielos, y descendió: Una oscuridad debajo de sus pies. NIV 10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. RVR 11 Subió sobre el querubín, y voló: Aparecióse sobre las alas del viento. NIV 11 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. RVR 12 Puso tinieblas alrededor de sí á modo de pabellones; Aguas negras y espesas nubes. NIV 12 He made darkness his canopy around him— the dark rain clouds of the sky. RVR 13 Del resplandor de su presencia Se encendieron ascuas ardientes. NIV 13 Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. RVR 14 Jehová tronó desde los cielos, Y el Altísimo dió su voz; NIV 14 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. RVR 15 Arrojó saetas, y desbaratólos; Relampagueó, y consumiólos. NIV 15 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. RVR 16 Entonces aparecieron los manantiales de la mar, Y los fundamentos del mundo fueron descubiertos, A la reprensión de Jehová, Al resoplido del aliento de su nariz. NIV 16 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. RVR 17 Extendió su mano de lo alto, y arrebatóme, Y sacóme de copiosas aguas. NIV 17 “He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. RVR 18 Libróme de fuertes enemigos, De aquellos que me aborrecían, los cuales eran más fuertes que yo. NIV 18 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. RVR 19 Asaltáronme en el día de mi calamidad; Mas Jehová fué mi sostén. NIV 19 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. RVR 20 Sacóme á anchura; Libróme, porque puso su voluntad en mí. NIV 20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. RVR 21 Remuneróme Jehová conforme á mi justicia: Y conforme á la limpieza de mis manos, me dió la paga. NIV 21 “The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. RVR 22 Porque yo guardé los caminos de Jehová; Y no me aparté impíamente de mi Dios. NIV 22 For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God. RVR 23 Porque delante de mí tengo todas sus ordenanzas; Y atento á sus fueros, no me retiraré de ellos. NIV 23 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. RVR 24 Y fuí íntegro para con él, Y guardéme de mi iniquidad. NIV 24 I have been blameless before him and have kept myself from sin. RVR 25 Remuneróme por tanto Jehová conforme á mi justicia, Y conforme á mi limpieza delante de sus ojos. NIV 25 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. RVR 26 Con el bueno eres benigno, Y con el íntegro te muestras íntegro; NIV 26 “To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, RVR 27 Limpio eres para con el limpio, Mas con el perverso eres rígido. NIV 27 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. RVR 28 Y tú salvas al pueblo humilde; Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos. NIV 28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. RVR 29 Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová: Jehová da luz á mis tinieblas. NIV 29 You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light. RVR 30 Porque en ti romperé ejércitos, Y con mi Dios saltaré las murallas. NIV 30 With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall. RVR 31 Dios, perfecto su camino: La palabra de Jehová purificada, Escudo es de todos los que en él esperan. NIV 31 “As for God, his way is perfect: The LORD’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. RVR 32 Porque ¿qué Dios hay sino Jehová? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios? NIV 32 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? RVR 33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino; NIV 33 It is God who arms me with strength and keeps my way secure. RVR 34 El que hace mis pies como de ciervas, Y el que me asienta en mis alturas; NIV 34 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. RVR 35 El que enseña mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero. NIV 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. RVR 36 Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, Y tu benignidad me ha acrecentado. NIV 36 You make your saving help my shield; your help has made me great. RVR 37 Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Para que no titubeasen mis rodillas. NIV 37 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. RVR 38 Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos; Y no me volveré hasta que los acabe. NIV 38 “I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. RVR 39 Los consumiré, y los heriré, y no se levantarán; Y caerán debajo de mis pies. NIV 39 I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. RVR 40 Ceñísteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron. NIV 40 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. RVR 41 Tú me diste la cerviz de mis enemigos, De mis aborrecedores, y que yo los destruyese. NIV 41 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. RVR 42 Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió. NIV 42 They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but he did not answer. RVR 43 Yo los desmenuzaré como polvo de la tierra; Hollarélos como á lodo de las plazas, y los disiparé. NIV 43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. RVR 44 Tú me libraste de contiendas de pueblos: Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: Pueblos que no conocía, me sirvieron. NIV 44 “You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, RVR 45 Los extraños titubeaban á mí: En oyendo, me obedecían. NIV 45 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. RVR 46 Los extraños desfallecían, Y temblaban en sus escondrijos. NIV 46 They all lose heart; they come trembling from their strongholds. RVR 47 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Sea ensalzado el Dios, la roca de mi salvamento: NIV 47 “The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! RVR 48 El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de mí: NIV 48 He is the God who avenges me, who puts the nations under me, RVR 49 Y que me saca de entre mis enemigos: Tu me sacaste en alto de entre los que se levantaron contra mi: Librásteme del varón de iniquidades. NIV 49 who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. RVR 50 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre. NIV 50 Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. RVR 51 El que engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David, y á su simiente, para siempre. NIV 51 “He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice