Parallel Bible results for "Acts 2"

Acts 2

CEB

NRS

1 When Pentecost Day arrived, they were all together in one place.
1 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
2 Suddenly a sound from heaven like the howling of a fierce wind filled the entire house where they were sitting.
2 And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting.
3 They saw what seemed to be individual flames of fire alighting on each one of them.
3 Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them.
4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit enabled them to speak.
4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
5 There were pious Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
5 Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem.
6 When they heard this sound, a crowd gathered. They were mystified because everyone heard them speaking in their native languages.
6 And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each.
7 They were surprised and amazed, saying, "Look, aren't all the people who are speaking Galileans, every one of them?
7 Amazed and astonished, they asked, "Are not all these who are speaking Galileans?
8 How then can each of us hear them speaking in our native language?
8 And how is it that we hear, each of us, in our own native language?
9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya bordering Cyrene; and visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism),
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabs—we hear them declaring the mighty works of God in our own languages!"
11 Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power."
12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, "What does this mean?"
12 All were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
13 Others jeered at them, saying, "They're full of new wine!"
13 But others sneered and said, "They are filled with new wine."
14 Peter stood with the other eleven apostles. He raised his voice and declared, “Judeans and everyone living in Jerusalem! Know this! Listen carefully to my words!
14 But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them, "Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say.
15 These people aren't drunk, as you suspect; after all, it's only nine o'clock in the morning!
15 Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning.
16 Rather, this is what was spoken through the prophet Joel:
16 No, this is what was spoken through the prophet Joel:
17 In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young will see visions. Your elders will dream dreams.
17 "In the last days it will be, God declares, that I will pour out my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
18 Even upon my servants, men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
18 Even upon my slaves, both men and women, in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
19 I will cause wonders to occur in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and a cloud of smoke.
19 And I will show portents in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and smoky mist.
20 The sun will be changed into darkness, and the moon will be changed into blood, before the great and spectacular day of the Lord comes.
20 The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord's great and glorious day.
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
21 Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.'
22 “Fellow Israelites, listen to these words! Jesus the Nazarene was a man whose credentials God proved to you through miracles, wonders, and signs, which God performed through him among you. You yourselves know this.
22 "You that are Israelites, listen to what I have to say: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with deeds of power, wonders, and signs that God did through him among you, as you yourselves know—
23 In accordance with God's established plan and foreknowledge, he was betrayed. You, with the help of wicked men, had Jesus killed by nailing him to a cross.
23 this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.
24 God raised him up! God freed him from death's dreadful grip, since it was impossible for death to hang on to him.
24 But God raised him up, having freed him from death, because it was impossible for him to be held in its power.
25 David says about him, I foresaw that the Lord was always with me; because he is at my right hand I won't be shaken.
25 For David says concerning him, "I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken;
26 Therefore, my heart was glad and my tongue rejoiced. Moreover, my body will live in hope,
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will live in hope.
27 because you won't abandon me to the grave, nor permit your holy one to experience decay.
27 For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
28 You have shown me the paths of life; your presence will fill me with happiness.
28 You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
29 “Brothers and sisters, I can speak confidently about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is with us to this very day.
29 "Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Because he was a prophet, he knew that God promised him with a solemn pledge to seat one of his descendants on his throne.
30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne.
31 Having seen this beforehand, David spoke about the resurrection of Christ, that he wasn't abandoned to the grave, nor did his body experience decay.
31 Foreseeing this, David spoke of the resurrection of the Messiah, saying, "He was not abandoned to Hades, nor did his flesh experience corruption.'
32 This Jesus, God raised up. We are all witnesses to that fact.
32 This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses.
33 He was exalted to God's right side and received from the Father the promised Holy Spirit. He poured out this Spirit, and you are seeing and hearing the results of his having done so.
33 Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you both see and hear.
34 David didn't ascend into heaven. Yet he says, The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right side,
34 For David did not ascend into the heavens, but he himself says, "The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,
35 until I make your enemies a footstool for your feet.'
35 until I make your enemies your footstool." '
36 "Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
36 Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."
37 When the crowd heard this, they were deeply troubled. They said to Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"
37 Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles, "Brothers, what should we do?"
38 Peter replied, "Change your hearts and lives. Each of you must be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.
38 Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 This promise is for you, your children, and for all who are far away—as many as the Lord our God invites."
39 For the promise is for you, for your children, and for all who are far away, everyone whom the Lord our God calls to him."
40 With many other words he testified to them and encouraged them, saying, "Be saved from this perverse generation."
40 And he testified with many other arguments and exhorted them, saying, "Save yourselves from this corrupt generation."
41 Those who accepted Peter's message were baptized. God brought about three thousand people into the community on that day.
41 So those who welcomed his message were baptized, and that day about three thousand persons were added.
42 The believers devoted themselves to the apostles' teaching, to the community, to their shared meals, and to their prayers.
42 They devoted themselves to the apostles' teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
43 A sense of awe came over everyone. God performed many wonders and signs through the apostles.
43 Awe came upon everyone, because many wonders and signs were being done by the apostles.
44 All the believers were united and shared everything.
44 All who believed were together and had all things in common;
45 They would sell pieces of property and possessions and distribute the proceeds to everyone who needed them.
45 they would sell their possessions and goods and distribute the proceeds to all, as any had need.
46 Every day, they met together in the temple and ate in their homes. They shared food with gladness and simplicity.
46 Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts,
47 They praised God and demonstrated God's goodness to everyone. The Lord added daily to the community those who were being saved.
47 praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.