Parallel Bible results for "Amos 7"

Amos 7

CEB

NIV

1 This is what the LORD God showed me: The LORD God was forming locusts at the time the late grass began to sprout. (It was the late grass after the king's harvest.)
1 This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up.
2 When they had finished eating the green plants of the land, I said, "LORD God, please forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
2 When they had stripped the land clean, I cried out, “Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!”
3 The LORD relented concerning this: "It won't take place,"
3 So the LORD relented. “This will not happen,” the LORD said.
4 says the LORD. This is what the LORD God showed me: The LORD God was calling for judgment with fire, and it devoured the great deep and was eating up part of the land.
4 This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
5 Then I said, "LORD God, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
5 Then I cried out, “Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”
6 The LORD relented concerning this: "This also won't take place,"
6 So the LORD relented. “This will not happen either,” the Sovereign LORD said.
7 says the LORD God. This is what the LORD showed me: The LORD was standing by a wall, with a plumb line in his hand.
7 This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
8 The LORD said to me, "Amos, what do you see?" "A plumb line," I said. Then the LORD said, "See, I am setting a plumb line in the middle of my people Israel. I will never again forgive them.
8 And the LORD asked me, “What do you see, Amos?” “A plumb line,” I replied. Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.
9 The shrines of Isaac will be made desolate, and the holy places of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
9 “The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam.”
10 Then Amaziah, the priest of Bethel, reported to Israel's King Jeroboam, "Amos has plotted against you within the house of Israel. The land isn't able to cope with everything that he is saying.
10 Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: “Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.
11 Amos has said, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will be forced out of its land.'"
11 For this is what Amos is saying: “ ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.’ ”
12 Amaziah said to Amos, "You who see things, go, run away to the land of Judah, eat your bread there, and prophesy there;
12 Then Amaziah said to Amos, “Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
13 but never again prophesy at Bethel, for it is the king's holy place and his royal house."
13 Don’t prophesy anymore at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.”
14 Amos answered Amaziah, "I am not a prophet, nor am I a prophet's son; but I am a shepherd, and a trimmer of sycamore trees.
14 Amos answered Amaziah, “I was neither a prophet nor the son of a prophet, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.
15 But the LORD took me from shepherding the flock, and the LORD said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.'
15 But the LORD took me from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’
16 “Now then hear the LORD's word. You say, ‘Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'
16 Now then, hear the word of the LORD. You say, “ ‘Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the descendants of Isaac.’
17 “Therefore, the LORD proclaims: ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and your daughters will fall by the sword, and your land will be measured and divided up; you yourself will die in an unclean land, and Israel will surely be taken away from its land.'"
17 “Therefore this is what the LORD says: “ ‘Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will surely go into exile, away from their native land.’ ”
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.