Parallel Bible results for Daniel 1

Orthodox Jewish Bible

New International Version

Daniel 1

OJB 1 In the third year of the reign of Yehoiakim Melech Yehudah came Nevuchadnetzar king of Babylon unto Yerushalayim, and besieged it. NIV 1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. OJB 2 And Hashem gave Yehoiakim Melech Yehudah into his hand, with part of the vessels of the Beis HaElohim; which he carried into the land of Shinar to the house of his g-d; and he brought the vessels into the treasure house of his g-d. NIV 2 And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried off to the temple of his god in Babylonia and put in the treasure house of his god. OJB 3 And the king spoke unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the Bnei Yisroel, and of the king’s zera (seed), and of the princes, NIV 3 Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king’s service some of the Israelites from the royal family and the nobility— OJB 4 Yeladim in whom was no blemish, but well-favored, and skillful in all chochmah (wisdom), and cunning in da’as (knowledge), and understanding science, and such as had ability in them to stand in the heikhal hamelech (king’s palace), and whom they might teach the sefer and lashon of the Kasdim (Chaldeans). NIV 4 young men without any physical defect, handsome, showing aptitude for every kind of learning, well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the language and literature of the Babylonians. OJB 5 And the king appointed them a daily provision of the king’s food, and of the yayin which he drank, so nourishing them shanim shalosh (three years), that at the end thereof they might stand before the king. NIV 5 The king assigned them a daily amount of food and wine from the king’s table. They were to be trained for three years, and after that they were to enter the king’s service. OJB 6 Now among these were of the Bnei Yehudah, Daniel, Chananyah, Mishael, and Azaryah; NIV 6 Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. OJB 7 Unto whom the chief of the eunuchs gave names; for he gave unto Daniel the name of Beltshatzar; and to Chananyah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azaryah, of Abednego. NIV 7 The chief official gave them new names: to Daniel, the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego. OJB 8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king’s delicacies, nor with the yayin which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might not defile himself. NIV 8 But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way. OJB 9 Now G-d had brought Daniel into chesed and sympathy with the chief of the eunuchs. NIV 9 Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel, OJB 10 And the chief of the eunuchs said unto Daniel, I fear adoni hamelech, who hath appointed your meat and your drink; for why should he see your faces worse looking than the yeladim which are of your age? Then shall ye make me endanger my head to the king. NIV 10 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.” OJB 11 Then said Daniel to the steward, whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Chananyah, Mishael, and Azaryah, NIV 11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, OJB 12 Prove thy servants, I beseech thee, yamim asarim (ten days); and let them give us vegetables to eat, and mayim (water) to drink. NIV 12 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. OJB 13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the yeladim that eat of the portion of the king’s meat, and as thou seest, deal with thy servants. NIV 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.” OJB 14 So he consented to them in this matter, and tested them yamim asarim (ten days). NIV 14 So he agreed to this and tested them for ten days. OJB 15 And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the yeladim which did eat the portion of the king’s meat. NIV 15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food. OJB 16 Thus the steward took away the portion of their meat, and the yayin that they should drink; and gave them vegetables. NIV 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead. OJB 17 As for these four yeladim, G-d gave them knowledge and skill in all sefer and chochmah, and Daniel had understanding in all chazon (visions) and chalomot (dreams). NIV 17 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds. OJB 18 Now at the end of the days that the king had said he would bring them in, then the chief of the eunuchs brought them in before Nevuchadnetzar. NIV 18 At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. OJB 19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Chananyah, Mishael, and Azaryah; therefore stood they before the king. NIV 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service. OJB 20 And in all matters of chochmah and binah that the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. NIV 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. OJB 21 And Daniel continued even unto the first year of King Koresh (Cyrus). NIV 21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice