Parallel Bible results for Deuteronomio 29

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Deuteronomio 29

JBS 1 Estas <em>son</em> las palabras del pacto que el SEÑOR mandó a Moisés, para que concertara con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb NIV 1 These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. JBS 2 Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra NIV 2 Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land. JBS 3 las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas NIV 3 With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders. JBS 4 <em>Pero</em> el SEÑOR no os dio corazón para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oír, hasta el día de hoy NIV 4 But to this day the LORD has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear. JBS 5 Y <em>yo</em> os he traído cuarenta años por el desierto; vuestros vestidos no se han envejecido sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre tu pie NIV 5 Yet the LORD says, “During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet. JBS 6 Nunca comisteis pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supierais que yo <em>soy</em> el SEÑOR vuestro Dios NIV 6 You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God.” JBS 7 Y llegasteis a este lugar, y salió Sehón rey de Hesbón, y Og rey de Basán, delante de nosotros para pelear, y los herimos NIV 7 When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them. JBS 8 y tomamos su tierra, y la dimos por heredad a Rubén, a Gad, y a la media tribu de Manasés NIV 8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh. JBS 9 Guardaréis, pues, las palabras de este pacto, y las pondréis por obra, para que entendáis todo lo que hiciereis NIV 9 Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do. JBS 10 Vosotros todos estáis hoy delante del SEÑOR vuestro Dios; vuestros príncipes de vuestras tribus, vuestros ancianos, y vuestros alcaldes, todos los varones de Israel NIV 10 All of you are standing today in the presence of the LORD your God—your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel, JBS 11 vuestros niños, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tu agua NIV 11 together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water. JBS 12 para que entres en el pacto del SEÑOR tu Dios, y en su juramento, que el SEÑOR tu Dios concierta hoy contigo NIV 12 You are standing here in order to enter into a covenant with the LORD your God, a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath, JBS 13 para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea a ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y de la manera que él juró a tus padres Abraham, Isaac, y Jacob NIV 13 to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. JBS 14 Y no con vosotros solos concierto yo este pacto y este juramento NIV 14 I am making this covenant, with its oath, not only with you JBS 15 sino con los que están aquí presentes hoy con nosotros delante del SEÑOR nuestro Dios, y con los que no están aquí hoy con nosotros NIV 15 who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today. JBS 16 Porque vosotros sabéis cómo habitamos en la tierra de Egipto, y cómo hemos pasado por <em>en</em> medio de los gentiles que habéis pasado NIV 16 You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. JBS 17 y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos <em>de</em> madera y piedra, plata y oro, que <em>tienen</em> consigo NIV 17 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold. JBS 18 Por ventura habrá entre vosotros varón, o mujer, o familia, o tribu, cuyo corazón se vuelva hoy del SEÑOR nuestro Dios, por andar a servir a los dioses de aquellos gentiles; por ventura habrá en vosotros raíz que eche veneno y ajenjo NIV 18 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the LORD our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison. JBS 19 y sea <em>que</em>, cuando el tal oyere las palabras de esta maldición, él se bendiga en su corazón, diciendo: Tendré paz, aunque ande según el pensamiento de mi corazón, para añadir la embriaguez a la sed NIV 19 When such a person hears the words of this oath and they invoke a blessing on themselves, thinking, “I will be safe, even though I persist in going my own way,” they will bring disaster on the watered land as well as the dry. JBS 20 El SEÑOR no querrá perdonar al tal; antes humeará luego el furor del SEÑOR y su celo sobre el tal hombre, y se asentará sobre él toda maldición escrita en este libro, y el SEÑOR raerá su nombre de debajo del cielo NIV 20 The LORD will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the LORD will blot out their names from under heaven. JBS 21 Y lo apartará el SEÑOR de todas las tribus de Israel para mal, conforme a todas las maldiciones del pacto escrito en este libro de la ley NIV 21 The LORD will single them out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law. JBS 22 Y dirá la generación venidera, vuestros hijos que vendrán después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de esta tierra, y sus enfermedades de que el SEÑOR la hizo enfermar NIV 22 Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the LORD has afflicted it. JBS 23 (azufre y sal, abrasada toda su tierra; no será sembrada, ni producirá, ni crecerá en ella hierba ninguna, como en la subversión de Sodoma y de Gomorra, de Adma y de Zeboim, que el SEÑOR subvirtió en su furor y en su ira) NIV 23 The whole land will be a burning waste of salt and sulfur—nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the LORD overthrew in fierce anger. JBS 24 dirán, pues, todos los gentiles: ¿Por qué hizo el SEÑOR así a esta tierra? ¿Qué ira es ésta de tan gran furor NIV 24 All the nations will ask: “Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?” JBS 25 Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto del SEÑOR el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto NIV 25 And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt. JBS 26 y fueron y sirvieron a dioses ajenos, y se inclinaron a ellos, dioses que no conocían, y que ninguna cosa les habían dado NIV 26 They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them. JBS 27 Se encendió <em>por tanto</em>, el furor del SEÑOR contra esta tierra, para traer sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro NIV 27 Therefore the LORD’s anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book. JBS 28 Y el SEÑOR los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó a otra tierra, como <em>se ve</em> hoy NIV 28 In furious anger and in great wrath the LORD uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now.” JBS 29 Lo encubierto del SEÑOR nuestro Dios es descubierto a nosotros y a nuestros hijos para siempre, para que hagamos todas las palabras de esta ley NIV 29 The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice