Parallel Bible results for Deuteronomio 34

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Deuteronomio 34

JBS 1 Y subió Moisés de los campos de Moab al monte de Nebo, a la cumbre de Pisga, que <em>está</em> enfrente de Jericó; y le mostró el SEÑOR toda la tierra de Galaad hasta Dan NIV 1 Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land—from Gilead to Dan, JBS 2 y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero NIV 2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, JBS 3 y el mediodía, y la campiña, la vega de Jericó, ciudad de las palmas, hasta Zoar NIV 3 the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar. JBS 4 Y le dijo el SEÑOR: Esta <em>es</em> la tierra de que juré a Abraham, a Isaac, y a Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Te la he hecho ver con tus ojos, mas no pasarás allá NIV 4 Then the LORD said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.” JBS 5 Y murió allí Moisés siervo del SEÑOR, en la tierra de Moab, conforme al dicho del SEÑOR NIV 5 And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said. JBS 6 Y lo enterró en el valle, en tierra de Moab, enfrente de Bet-peor; y ninguno sabe su sepulcro hasta hoy NIV 6 He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is. JBS 7 Y era Moisés de edad de ciento veinte años cuando murió; sus ojos nunca se oscurecieron, ni perdió su vigor NIV 7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone. JBS 8 Y lloraron los hijos de Israel a Moisés en los campos de Moab treinta días; y así se cumplieron los días del lloro del luto de Moisés NIV 8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over. JBS 9 Y Josué hijo de Nun <em>fue</em> lleno del Espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él; y los hijos de Israel le escucharon, e hicieron como el SEÑOR mandó a Moisés NIV 9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses. JBS 10 Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido el SEÑOR cara a cara NIV 10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face, JBS 11 en todas las señales y los milagros que le envió el SEÑOR a hacer en tierra de Egipto a Faraón, y a todos sus siervos, y a toda su tierra NIV 11 who did all those signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. JBS 12 y en toda la mano fuerte, y en todo el espanto grande que hizo Moisés a ojos de todo Israel NIV 12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice