Parallel Bible results for Deuteronomy 10

Common English Bible

New Revised Standard

Deuteronomy 10

CEB 1 At that time the LORD told me: Carve two stone tablets, just like the first ones, and hike up the mountain to me. Construct a wooden chest as well. NRS 1 At that time the Lord said to me, "Carve out two tablets of stone like the former ones, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood. CEB 2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets—the ones you smashed—then you will place them in the chest. NRS 2 I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you shall put them in the ark." CEB 3 So I built a chest out of acacia wood and carved two stone tablets just like the first ones. Then I hiked up the mountain holding the two tablets in my hands. NRS 3 So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand. CEB 4 God wrote on the new tablets what had been written on the first set: the Ten Commandments that the LORD spoke to you on the mountain, from the very fire itself, on the day we assembled there. Then the LORD gave them to me. NRS 4 Then he wrote on the tablets the same words as before, the ten commandments that the Lord had spoken to you on the mountain out of the fire on the day of the assembly; and the Lord gave them to me. CEB 5 So I came back down the mountain. I put the tablets in the chest that I'd made, and that's where they are now, exactly as the LORD commanded me. NRS 5 So I turned and came down from the mountain, and put the tablets in the ark that I had made; and there they are, as the Lord commanded me. CEB 6 (Now, the Israelites had set out from Beeroth-bene-jaakan to Moserah. It was there that Aaron died and was buried. His son Eleazar succeeded him in the priestly role. NRS 6 (The Israelites journeyed from Beeroth-bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; his son Eleazar succeeded him as priest. CEB 7 From there the Israelites traveled to Gudgodah, then from Gudgodah to Jotbathah, which is a land with flowing streams. NRS 7 From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with flowing streams. CEB 8 At that time, the LORD selected the tribe of Levi to carry the chest containing the LORD's covenant, to minister before the LORD, to serve him, and to offer blessings in his name. That's the way things are right now. NRS 8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister to him, and to bless in his name, to this day. CEB 9 That's why the Levites don't have a stake or inheritance with the rest of their relatives. The LORD is the Levites' inheritance, just as the LORD your God promised them.) NRS 9 Therefore Levi has no allotment or inheritance with his kindred; the Lord is his inheritance, as the Lord your God promised him.) CEB 10 Just as the first time, I remained on the mountain forty days and nights. And the LORD listened to me again in this instance. The LORD wasn't willing to destroy you. NRS 10 I stayed on the mountain forty days and forty nights, as I had done the first time. And once again the Lord listened to me. The Lord was unwilling to destroy you. CEB 11 Then the LORD told me: Get going. Lead the people so they can enter and take possession of the land that I promised I'd give to their ancestors. NRS 11 The Lord said to me, "Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them." CEB 12 Now in light of all that, Israel, what does the LORD your God ask of you? Only this: to revere the LORD your God by walking in all his ways, by loving him, by serving the LORD your God with all your heart and being, NRS 12 So now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, CEB 13 and by keeping the LORD's commandments and his regulations that I'm commanding you right now. It's for your own good! NRS 13 and to keep the commandments of the Lord your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being. CEB 14 Clearly, the LORD owns the sky, the highest heavens, the earth, and everything in it. NRS 14 Although heaven and the heaven of heavens belong to the Lord your God, the earth with all that is in it, CEB 15 But the LORD adored your ancestors, loving them and choosing the descendants that followed them—you!—from all other people. That's how things still stand now. NRS 15 yet the Lord set his heart in love on your ancestors alone and chose you, their descendants after them, out of all the peoples, as it is today. CEB 16 So circumcise your hearts and stop being so stubborn, NRS 16 Circumcise, then, the foreskin of your heart, and do not be stubborn any longer. CEB 17 because the LORD your God is the God of all gods and Lord of all lords, the great, mighty, and awesome God who doesn't play favorites and doesn't take bribes. NRS 17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe, CEB 18 He enacts justice for orphans and widows, and he loves immigrants, giving them food and clothing. NRS 18 who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing. CEB 19 That means you must also love immigrants because you were immigrants in Egypt. NRS 19 You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt. CEB 20 Revere the LORD your God, serve him, cling to him, swear by his name alone! NRS 20 You shall fear the Lord your God; him alone you shall worship; to him you shall hold fast, and by his name you shall swear. CEB 21 He is your praise, and he is your God—the one who performed these great and awesome acts that you witnessed with your very own eyes. NRS 21 He is your praise; he is your God, who has done for you these great and awesome things that your own eyes have seen. CEB 22 Your ancestors went down to Egypt with a total of seventy people, but now look! The LORD your God has made you as numerous as the stars in the nighttime sky! NRS 22 Your ancestors went down to Egypt seventy persons; and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in heaven.