Parallel Bible results for "Ezekiel 11"

Ezekiel 11

GNTA

NIV

1 God's spirit lifted me up and took me to the east gate of the Temple. There near the gate I saw twenty-five men, including Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, two leaders of the nation.
1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.
2 God said to me, "Mortal man, these men make evil plans and give bad advice in this city.
2 The LORD said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.
3 They say, "We will soon be building houses again. The city is like a cooking pot, and we are like the meat in it, but at least it protects us from the fire.'
3 They say, ‘Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.’
4 Now then, denounce them, mortal man."
4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.”
5 The spirit of the Lord took control of me, and the Lord told me to give the people this message: "People of Israel, I know what you are saying and what you are planning.
5 Then the Spirit of the LORD came on me, and he told me to say: “This is what the LORD says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.
6 You have murdered so many people here in the city that the streets are full of corpses.
6 You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.
7 "So this is what I, the Sovereign Lord, am saying to you. This city is a cooking pot all right, but what is the meat? The corpses of those you have killed! You will not be here - I will throw you out of the city!
7 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.
8 Are you afraid of swords? I will bring soldiers with swords to attack you.
8 You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.
9 I will take you out of the city and hand you over to foreigners. I have sentenced you to death,
9 I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.
10 and you will be killed in battle in your own country. Then everyone will know that I am the Lord.
10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
11 This city will not protect you the way a pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.
11 This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
12 You will know that I am the Lord and that while you were keeping the laws of the neighboring nations, you were breaking [my ]laws and disobeying [my ]commands."
12 And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.”
13 While I was prophesying, Pelatiah dropped dead. I threw myself face downward on the ground and shouted, "No, Sovereign Lord! Are you going to kill everyone left in Israel?"
13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Alas, Sovereign LORD! Will you completely destroy the remnant of Israel?”
14 The Lord spoke to me.
14 The word of the LORD came to me:
15 "Mortal man," he said, "the people who live in Jerusalem are talking about you and those of your nation who are in exile. They say, "The exiles are too far away to worship the Lord. He has given us possession of the land.'
15 “Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, ‘They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.’
16 "Now tell your fellow exiles what I am saying. I am the one who sent them to live in far-off nations and scattered them in other countries. Yet, for the time being I will be present with them in the lands where they have gone.
16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.’
17 "So tell them what I, the Sovereign Lord, am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them.
17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’
18 When they return, they are to get rid of all the filthy, disgusting idols they find.
18 “They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.
19 I will give them a new heart and a new mind. I will take away their stubborn heart of stone and will give them an obedient heart.
19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.
20 Then they will keep my laws and faithfully obey all my commands. They will be my people, and I will be their God.
20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
21 But I will punish the people who love to worship filthy, disgusting idols. I will punish them for what they have done." The Sovereign Lord has spoken.
21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD.”
22 The living creatures began to fly, and the wheels went with them. The dazzling light of the presence of the God of Israel was over them.
22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
23 Then the dazzling light left the city and moved to the mountain east of it.
23 The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.
24 In the vision the spirit of God lifted me up and brought me back to the exiles in Babylonia. Then the vision faded,
24 The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,
25 and I told the exiles everything that the Lord had shown me.
25 and I told the exiles everything the LORD had shown me.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.