Parallel Bible results for "Ezra 5"

Ezra 5

CJB

NIV

1 The prophets Hagai and Z'kharyah the son of 'Iddo prophesied to the Judeans in Yerushalayim and Y'hudah; they prophesied to them in the name of the God of Isra'el.
1 Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.
2 Then Z'rubavel the son of Sh'alti'el and Yeshua the son of Yotzadak began rebuilding the house of God in Yerushalayim; with them were the prophets of God, helping them.
2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
3 No sooner had they begun, when Tatnai the governor of the territory beyond the [Euphrates] River, Sh'tar-Boznai and their colleagues came and asked them, "Who gave you permission to rebuild this house and finish this wall?
3 At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
4 What are the names of the men putting up this building?"
4 They also asked, “What are the names of those who are constructing this building?”
5 But the eye of their God was on the leaders of the Judeans, so they didn't stop them until the matter could come before Daryavesh and a reply in writing be received.
5 But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.
6 Here is the text of the letter which Tatnai the governor of the territory beyond the River, Sh'tar-Boznai and their fellow officials beyond the River sent to Daryavesh the king;
6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.
7 they sent him a letter in which it was written: "To Daryavesh the king, "Complete shalom!"
7 The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings.
8 "Let the king know that we went to the province of Y'hudah, to the house of the great God. It is being rebuilt with large stones, and timber is being set in the walls. This work is being done energetically, and it is making good progress under the direction
8 The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.
9 of their leaders. We asked them, 'Who gave you permission to rebuild this house and finish this wall?'
9 We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
10 We also asked them their names, so that we could write you the names of the men in charge of them.
10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
11 "They gave us this answer: 'We are the servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the house that was built many years ago, built and finished by a great king of Isra'el.
11 This is the answer they gave us: “We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished.
12 But because our ancestors provoked the God of heaven, he handed them over to N'vukhadnetzar king of Bavel, the Kasdi; he destroyed this house and carried the people off to Bavel.
12 But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.
13 But in the first year of Koresh king of Bavel, Koresh the king gave authorization to rebuild this house of God.
13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
14 Moreover, the gold and silver articles belonging to the house of God, which N'vukhadnetzar had removed from the temple in Yerushalayim and brought to the temple of Bavel, Koresh the king took out of the temple in Bavel; they were turned over to a man named Sheshbatzar, whom he had appointed governor.
14 He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor,
15 He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’
16 So this same Sheshbatzar came and laid the foundations of the house of God in Yerushalayim; it has been under construction ever since, and it isn't finished yet.
16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”
17 "'Now therefore, if it seems good to the king, let a search be made in the royal treasury there in Bavel to determine whether a decree was issued by Koresh the king to rebuild this house of God in Yerushalayim; and let the king send us his decision concerning this matter.'"
17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.