Parallel Bible results for Génesis 23

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Génesis 23

JBS 1 Y fue la vida de Sara ciento veintisiete años; <em>tantos fueron</em> los años de la vida de Sara NIV 1 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. JBS 2 Y murió Sara en Quiriat-arba, que es Hebrón, en la tierra de Canaán; y vino Abraham a endechar a Sara, y a llorarla NIV 2 She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her. JBS 3 Y se levantó Abraham de delante de su muerta, y habló a los hijos de Het, diciendo NIV 3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. He said, JBS 4 Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerta de delante de mí NIV 4 “I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.” JBS 5 Y respondieron los hijos de Het a Abraham, y le dijeron NIV 5 The Hittites replied to Abraham, JBS 6 Oyenos, señor mío, <em>eres</em> un príncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor de nuestras sepulturas sepulta <em>a</em> tu muerta; ninguno de nosotros te impedirá su sepultura, para que entierres tu muerta NIV 6 “Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.” JBS 7 Y Abraham se levantó, y se inclinó al pueblo de aquella tierra, a los hijos de Het NIV 7 Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. JBS 8 y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar NIV 8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf JBS 9 <em>para</em> que me dé la cueva de Macpela, que tiene al cabo de su heredad; que por su justo precio me la dé, para heredad de sepultura en medio de vosotros NIV 9 so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.” JBS 10 Este Efrón habitaba entre los hijos de Het; y respondió Efrón heteo a Abraham, en oídos de los hijos de Het, de todos los que entraban por la puerta de su ciudad, diciendo NIV 10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city. JBS 11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que <em>está</em> en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta NIV 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.” JBS 12 Y Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra NIV 12 Again Abraham bowed down before the people of the land JBS 13 Y respondió a Efrón en oídos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te <em>place</em>, te ruego que me oigas; <em>yo</em> daré el precio de la heredad, tómalo de mí, y sepultaré en ella mi muerta NIV 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.” JBS 14 Y respondió Efrón a Abraham, diciéndole NIV 14 Ephron answered Abraham, JBS 15 Señor mío, escúchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata; ¿qué es esto entre mí y ti? Entierra <em>pues</em> tu muerta NIV 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” JBS 16 Entonces Abraham se convino con Efrón, y pesó Abraham a Efrón el dinero que dijo, oyéndolo los hijos de Het, cuatrocientos siclos de plata, corrientes por los mercaderes NIV 16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants. JBS 17 Y quedó la heredad de Efrón que <em>estaba</em> en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que <em>estaba</em> en ella, y todos los árboles que <em>había</em> en la heredad, y en todo su término alderredor NIV 17 So Ephron’s field in Machpelah near Mamre—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded JBS 18 de Abraham en posesión, a vista de los hijos de Het, y de todos los que entraban por la puerta de su ciudad NIV 18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city. JBS 19 Y después de esto sepultó Abraham a Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela enfrente de Mamre, que <em>es</em> Hebrón en la tierra de Canaán NIV 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan. JBS 20 Y quedó la heredad y la cueva que en ella <em>había</em>, de Abraham, en heredad de sepultura <em>comprada</em> de los hijos de Het NIV 20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice