Parallel Bible results for Genesis 23

Tyndale

New International Version

Genesis 23

TYN 1 Sara was an hundred and .xxvij. yere olde (for so longe lyued she) NIV 1 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. TYN 2 and than dyed in a heade cyte called Hebron in the londe of Canaan. Than Abraham came to morne Sara and to wepe for her. NIV 2 She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her. TYN 3 And Abraham stode vp from the coorse and talked with the sonnes of heth saynge: NIV 3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. He said, TYN 4 I am a straunger ad a foryner amonge yow geue me a possession to bury in with you that I may bury my dead oute of my sighte NIV 4 “I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.” TYN 5 And the children of heth answered Abraham saynge vnto him: NIV 5 The Hittites replied to Abraham, TYN 6 heare vs lorde thou art a prynce of God amonge vs. In the chefest of oure sepulchres bury thy dead: None of vs shall forbydd ye his sepulchre yt thou shuldest not bury thy deade therein. NIV 6 “Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.” TYN 7 Abraha stode vp and bowed hi selfe before ye people of ye lade ye childre of heth. NIV 7 Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. TYN 8 And he comoned with them saynge: Yf it be youre myndes yt I shall bury my deade oute of my sighte heare me ad speke for me to Ephron the sonne of Zoar: NIV 8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf TYN 9 and let him geue me the dubill caue which he hath in the end of his felde for as moch money as it is worth let him geue it me in the presence of you for a possession to bury in. NIV 9 so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.” TYN 10 For Hephron dwelled amoge ye childern of heth.Than Ephron the Hethite answered Abraham in the audyece of the childern of Heth and of all that went in at the gates of his cyte saynge: NIV 10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city. TYN 11 Not so my lorde but heare me: The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve I it the to bury thy deede in. NIV 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.” TYN 12 Than Abraham bowed himselfe before the people of the lade NIV 12 Again Abraham bowed down before the people of the land TYN 13 and spake vnto Ephro in the audyence of the people of the contre saynge: I praye the heare me I will geue sylver for the felde take it of me ad so will I bury my deed there. NIV 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.” TYN 14 Ephron answered Abraha saynge vnto hi NIV 14 Ephron answered Abraham, TYN 15 My lorde harken vnto me. The lande is worth iiij. hundreth sycles of syluer: But what is that betwixte the and me? bury thy deede. NIV 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” TYN 16 And Abraham harkened vnto Ephron and weyde him the sylver which he had sayde in the audyence of the sonnes of Heth. Euen .iiij. hudred syluer sycles of currant money amonge marchauntes NIV 16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants. TYN 17 Thus was the felde of Ephron where in the dubbill caue is before Mamre: euen the felde and the caue that is therein and all the trees of the felde which growe in all the borders rounde aboute made sure NIV 17 So Ephron’s field in Machpelah near Mamre—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded TYN 18 vnto Abraham for a possession in the syghte of the childern of Heth and of all that went in at the gates of the cyte. NIV 18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city. TYN 19 And then Abraham buried Sara his wyfe in the double caue of the felde that lyeth before Mare otherwise called Ebron in the lande of Canaan NIV 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan. TYN 20 And so both the felde ad the caue that is therein was made vnto Abraham a sure possession to bury in of the sonnes of Heth. NIV 20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice