Parallel Bible results for Genesis 31

New Revised Standard

Common English Bible

Genesis 31

NRS 1 Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, "Jacob has taken all that was our father's; he has gained all this wealth from what belonged to our father." CEB 1 Jacob heard that Laban's sons were saying, "Jacob took everything our father owned and from it he produced all of this wealth." NRS 2 And Jacob saw that Laban did not regard him as favorably as he did before. CEB 2 And Jacob saw that Laban no longer liked him as much as he used to. NRS 3 Then the Lord said to Jacob, "Return to the land of your ancestors and to your kindred, and I will be with you." CEB 3 Then the LORD said to Jacob, "Go back to the land of your ancestors and to your relatives, and I will be with you." NRS 4 So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was, CEB 4 So Jacob sent for Rachel and Leah and summoned them into the field where his flock was. NRS 5 and said to them, "I see that your father does not regard me as favorably as he did before. But the God of my father has been with me. CEB 5 He said to them, "I am aware that your father no longer likes me as much as he used to. But my father's God has been with me. NRS 6 You know that I have served your father with all my strength; CEB 6 You know that I've worked for your father as hard as I could. NRS 7 yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me. CEB 7 But your father cheated me and changed my payment ten times. Yet God didn't let him harm me. NRS 8 If he said, "The speckled shall be your wages,' then all the flock bore speckled; and if he said, "The striped shall be your wages,' then all the flock bore striped. CEB 8 If he said, ‘The speckled ones will be your payment,' the whole flock gave birth to speckled young. And if he said, ‘The striped ones will be your payment,' the whole flock gave birth to striped young. NRS 9 Thus God has taken away the livestock of your father, and given them to me. CEB 9 God took away your father's livestock and gave them to me. NRS 10 During the mating of the flock I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats that leaped upon the flock were striped, speckled, and mottled. CEB 10 When the flocks were mating, I looked up and saw in a dream that the male goats that mounted the flock were striped, speckled, and spotted. NRS 11 Then the angel of God said to me in the dream, "Jacob,' and I said, "Here I am!' CEB 11 In the dream, God's messenger said to me, ‘Jacob!' and I said, ‘I'm here.' NRS 12 And he said, "Look up and see that all the goats that leap on the flock are striped, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban is doing to you. CEB 12 He said, ‘Look up and watch all the striped, speckled, and spotted male goats mounting the flock. I've seen everything that Laban is doing to you. NRS 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land at once and return to the land of your birth.' " CEB 13 I am the God of Bethel, where you anointed a sacred pillar and where you made a solemn promise to me. Now, get up and leave this country and go back to the land of your relatives.'" NRS 14 Then Rachel and Leah answered him, "Is there any portion or inheritance left to us in our father's house? CEB 14 Rachel and Leah answered him, "Is there any share or inheritance left for us in our father's household? NRS 15 Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has been using up the money given for us. CEB 15 Doesn't he think of us as foreigners since he sold us and has even used up the payment he received for us? NRS 16 All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you." CEB 16 All of the wealth God took from our father belongs to us and our children. Now, do everything God told you to do." NRS 17 So Jacob arose, and set his children and his wives on camels; CEB 17 So Jacob got up, put his sons and wives on the camels, NRS 18 and he drove away all his livestock, all the property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan. CEB 18 and set out with all of his livestock and all of his possessions that he had acquired in Paddan-aram in order to return to his father Isaac in the land of Canaan. NRS 19 Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father's household gods. CEB 19 Now, while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole the household's divine images that belonged to her father. NRS 20 And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee. CEB 20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not sending word to him that he was leaving. NRS 21 So he fled with all that he had; starting out he crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead. CEB 21 So Jacob and his entire household left. He got up, crossed the river, and set out directly for the mountains of Gilead. NRS 22 On the third day Laban was told that Jacob had fled. CEB 22 Three days later, Laban found out that Jacob had gone, NRS 23 So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead. CEB 23 so Laban took his brothers with him, chased Jacob for seven days, and caught up with him in the mountains of Gilead. NRS 24 But God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said to him, "Take heed that you say not a word to Jacob, either good or bad." CEB 24 That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and said, "Be careful and don't say anything hastily to Jacob one way or the other." NRS 25 Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsfolk camped in the hill country of Gilead. CEB 25 Laban reached Jacob after Jacob had pitched his tent in the mountains. So Laban and his brothers also pitched theirs in the mountains of Gilead. NRS 26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword. CEB 26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken off with my daughters as if they were prisoners of war. NRS 27 Why did you flee secretly and deceive me and not tell me? I would have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre. CEB 27 Why did you leave secretly, deceiving me, and not letting me know? I would've sent you off with a celebration, with songs and tambourines and harps. NRS 28 And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters farewell? What you have done is foolish. CEB 28 You didn't even let me kiss my sons and my daughters good-bye. Now you've acted like a fool, NRS 29 It is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, "Take heed that you speak to Jacob neither good nor bad.' CEB 29 and I have the power to punish you. However, your father's God told me yesterday, ‘Be careful and don't say anything hastily to Jacob one way or the other.' NRS 30 Even though you had to go because you longed greatly for your father's house, why did you steal my gods?" CEB 30 You've rushed off now because you missed your father's household so much, but why did you steal my gods?" NRS 31 Jacob answered Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. CEB 31 Jacob responded to Laban, "I was afraid and convinced myself that you would take your daughters away from me. NRS 32 But anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsfolk, point out what I have that is yours, and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods. CEB 32 Whomever you find with your divine images won't live. Identify whatever I have that is yours, in front of your brothers, and take it." Jacob didn't know that Rachel had stolen them. NRS 33 So Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maids, but he did not find them. And he went out of Leah's tent, and entered Rachel's. CEB 33 Laban went into Jacob's tent, Leah's tent, and her two servants' tent and didn't find them. So he left Leah's tent and went into Rachel's. NRS 34 Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel's saddle, and sat on them. Laban felt all about in the tent, but did not find them. CEB 34 Now Rachel had taken the divine images and put them into the camel's saddlebag and sat on them. Laban felt around in the whole tent but couldn't find them. NRS 35 And she said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the way of women is upon me." So he searched, but did not find the household gods. CEB 35 Rachel said to her father, "Sir, don't be angry with me because I can't get up for you; I'm having my period." He searched but couldn't find the divine images. NRS 36 Then Jacob became angry, and upbraided Laban. Jacob said to Laban, "What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? CEB 36 Jacob was angry and complained to Laban, "What have I done wrong and what's my crime that you've tracked me down like this? NRS 37 Although you have felt about through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsfolk and your kinsfolk, so that they may decide between us two. CEB 37 You've now felt through all of my baggage, and what have you found from your household's belongings? Put it in front of our relatives, and let them decide between us. NRS 38 These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. CEB 38 For these twenty years I've been with you, your female sheep and goats haven't miscarried, and I haven't eaten your flock's rams. NRS 39 That which was torn by wild beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself; of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. CEB 39 When animals were killed, I didn't bring them to you but took the loss myself. You demanded compensation from me for any animals poached during the day or night. NRS 40 It was like this with me: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. CEB 40 The dry heat consumed me during the day, and the frost at night; I couldn't sleep. NRS 41 These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. CEB 41 I've now spent twenty years in your household. I worked for fourteen years for your two daughters and for six years for your flock, and you changed my pay ten times. NRS 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night." CEB 42 If the God of my father—the God of Abraham and the awesome one of Isaac—hadn't been with me, you'd have no doubt sent me away without anything. God saw my harsh treatment and my hard work and reprimanded you yesterday." NRS 43 Then Laban answered and said to Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do today about these daughters of mine, or about their children whom they have borne? CEB 43 Laban responded and told Jacob, "The daughters are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. Everything you see is mine. But what can I do now about my daughters and about their sons? NRS 44 Come now, let us make a covenant, you and I; and let it be a witness between you and me." CEB 44 Come, let's make a treaty, you and me, and let something be our witness." NRS 45 So Jacob took a stone, and set it up as a pillar. CEB 45 So Jacob took a stone, set it up as a sacred pillar, NRS 46 And Jacob said to his kinsfolk, "Gather stones," and they took stones, and made a heap; and they ate there by the heap. CEB 46 and said to his relatives, "Gather stones." So they took stones, made a mound, and ate there near the mound. NRS 47 Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. CEB 47 Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. NRS 48 Laban said, "This heap is a witness between you and me today." Therefore he called it Galeed, CEB 48 Laban said, "This mound is our witness today," and, therefore, he too named it Galeed. NRS 49 and the pillar Mizpah, for he said, "The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other. CEB 49 He also named it Mizpah, because he said, "The LORD will observe both of us when we are separated from each other. NRS 50 If you ill-treat my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, though no one else is with us, remember that God is witness between you and me." CEB 50 If you treat my daughters badly and if you marry other women, though we aren't there, know that God observed our witness." NRS 51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and see the pillar, which I have set between you and me. CEB 51 Laban said to Jacob, "Here is this mound and here is the sacred pillar that I've set up for us. NRS 52 This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. CEB 52 This mound and the sacred pillar are witnesses that I won't travel beyond this mound and that you won't travel beyond this mound and this pillar to do harm. NRS 53 May the God of Abraham and the God of Nahor"—the God of their father—"judge between us." So Jacob swore by the Fear of his father Isaac, CEB 53 The God of Abraham and the God of Nahor will keep order between us." So Jacob gave his word in the name of the awesome one of his father Isaac. NRS 54 and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread; and they ate bread and tarried all night in the hill country. CEB 54 Jacob offered a sacrifice on the mountain, and invited his relatives to a meal. They ate together and spent the night on the mountain. NRS 55 Early in the morning Laban rose up, and kissed his grandchildren and his daughters and blessed them; then he departed and returned home. CEB 55 Laban got up early in the morning, kissed his sons and daughters, blessed them, and left to go back to his own place.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice