Parallel Bible results for Genesis 50

Septuagint Bible w/ Apocrypha

New International Version

Genesis 50

LXX 1 And Joseph fell upon his father's face, and wept on him, and kissed him. NIV 1 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him. LXX 2 And Joseph commanded his servants the embalmers to embalm his father; and the embalmers embalmed Israel. NIV 2 Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him, LXX 3 And they fulfilled forty days for him, for so are the days of embalming numbered; and Egypt mourned for him seventy days. NIV 3 taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. LXX 4 And when the days of mourning were past, Joseph spoke to the princes of Pharao, saying, If I have found favour in your sight, speak concerning me in the ears of Pharao, saying, NIV 4 When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him, LXX 5 My father adjured me, saying, In the sepulchre which I dug for myself in the land of Chanaan, there thou shalt bury me; now then I will go up and bury my father, and return again. NIV 5 ‘My father made me swear an oath and said, “I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” Now let me go up and bury my father; then I will return.’ ” LXX 6 And Pharao said to Joseph, Go up, bury thy father, as he constrained thee to swear. NIV 6 Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.” LXX 7 So Joseph went up to bury his father; and all the servants of Pharao went up with him, and the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt. NIV 7 So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh’s officials accompanied him—the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt— LXX 8 And all the household of Joseph, and his brethren, and all the house of his father, and his kindred; and they left behind the sheep and the oxen in the land of Gesem. NIV 8 besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen. LXX 9 And there went up with him also chariots and horsemen; and there was a very great company. NIV 9 Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company. LXX 10 And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan; and they bewailed him with a great and very sore lamentation; and he made a mourning for his father seven days. NIV 10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. LXX 11 And the inhabitants of the land of Chanaan saw the mourning at the floor of Atad, and said, This is a great mourning to the Egyptians; therefore he called its name, The mourning of Egypt, which is beyond Jordan. NIV 11 When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.” That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim. LXX 12 And thus his sons did to him. NIV 12 So Jacob’s sons did as he had commanded them: LXX 13 So his sons carried him up into the land of Chanaan, and buried him in the double cave, which cave Abraam bought for possession of a burying place, of Ephrom the Chettite, before Mambre. NIV 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite. LXX 14 And Joseph returned to Egypt, he and his brethren, and those that had gone up with him to bury his father. NIV 14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father. LXX 15 And when the brethren of Joseph saw that their father was dead, they said, , lest at any time Joseph remember evil against us, and recompense to us all the evils which we have done against him. NIV 15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph holds a grudge against us and pays us back for all the wrongs we did to him?” LXX 16 And they came to Joseph, and said, Thy father adjured before his death, saying, NIV 16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions before he died: LXX 17 Thus say ye to Joseph, Forgive them their injustice and their sin, forasmuch as they have done thee evil; and now pardon the injustice of the servants of the God of thy father. And Joseph wept while they spoke to him. NIV 17 ‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins and the wrongs they committed in treating you so badly.’ Now please forgive the sins of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. LXX 18 And they came to him and said, We, these , are thy servants. NIV 18 His brothers then came and threw themselves down before him. “We are your slaves,” they said. LXX 19 And Joseph said to them, Fear not, for I am God's. NIV 19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God? LXX 20 Ye took counsel against me for evil, but God took counsel for me for good, that might be as to-day, and much people might be fed. NIV 20 You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. LXX 21 And he said to them, Fear not, I will maintain you, and your families: and he comforted them, and spoke kindly to them. NIV 21 So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.” And he reassured them and spoke kindly to them. LXX 22 And Joseph dwelt in Egypt, he and his brethren, and all the family of his father; and Joseph lived a hundred and ten years. NIV 22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years LXX 23 And Joseph saw the children of Ephraim to the third generation; and the sons of Machir the son of Manasse were borne on the sides of Joseph. NIV 23 and saw the third generation of Ephraim’s children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph’s knees. LXX 24 And Joseph spoke to his brethren, saying, I die, and God will surely visit you, and will bring you out of this land to the land concerning which God sware to our fathers, Abraam, Isaac, and Jacob. NIV 24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob.” LXX 25 And Joseph adjured the sons of Israel, saying, At the visitation with which God shall visit you, then ye shall carry up my bones hence with you. NIV 25 And Joseph made the Israelites swear an oath and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.” LXX 26 And Joseph died, aged an hundred and ten years; and they prepared his corpse, and put him in a coffin in Egypt. NIV 26 So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice