Parallel Bible results for Génesis 6

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Génesis 6

RVR 1 Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres á multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, NIV 1 When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them, RVR 2 Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas. NIV 2 the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose. RVR 3 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años. NIV 3 Then the LORD said, “My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal ; their days will be a hundred and twenty years.” RVR 4 Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que entraron los hijos de Dios á las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: éstos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de nombre. NIV 4 The Nephilim were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown. RVR 5 Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal. NIV 5 The LORD saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time. RVR 6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón. NIV 6 The LORD regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. RVR 7 Y dijo Jehová: Raeré los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho. NIV 7 So the LORD said, “I will wipe from the face of the earth the human race I have created—and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground—for I regret that I have made them.” RVR 8 Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová. NIV 8 But Noah found favor in the eyes of the LORD. RVR 9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé. NIV 9 This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God. RVR 10 Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet. NIV 10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth. RVR 11 Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia. NIV 11 Now the earth was corrupt in God’s sight and was full of violence. RVR 12 Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. NIV 12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways. RVR 13 Y dijo Dios á Noé: El fin de toda carne ha venido delante de mí; porque la tierra está llena de violencia á causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra. NIV 13 So God said to Noah, “I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. RVR 14 Hazte un arca de madera de Gopher: harás aposentos en el arca y la embetunarás con brea por dentro y por fuera. NIV 14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. RVR 15 Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura. NIV 15 This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high. RVR 16 Una ventana harás al arca, y la acabarás á un codo de elevación por la parte de arriba: y pondrás la puerta del arca á su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero. NIV 16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. RVR 17 Y yo, he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá. NIV 17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. RVR 18 Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo. NIV 18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you. RVR 19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán. NIV 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. RVR 20 De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo para que hayan vida. NIV 20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. RVR 21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos. NIV 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.” RVR 22 E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó. NIV 22 Noah did everything just as God commanded him.

Do Not Sell My Info (CA only)